gekämpft němčina

Příklady gekämpft příklady

Jak se v němčině používá gekämpft?

Citáty z filmových titulků

Wie wir immer gekämpft haben.
A jak jsme se hádali.
Ich wiederhole. Ich habe mit Wilfred Glendon, einem Werwolf, gekämpft.
Opakuju, že jsem zápasil s vlkodlakem Wilfredem Glendonem.
Dort wurde gekämpft.
Tam se bojuje.
Warum haben wir je gekämpft?
Proč jsme bojovali?
Und er hat gekämpft, aus dem einzigen Grund aus dem man überhaupt kämpft.
A bojoval za ně z jediného důvodu, který existuje.
Ich werde da sein, wo für die Rechte der Armen gekämpft wird.
Budu všude, kde chudí bojujou za svý práva. Budu tam.
Haben Sie um sie gekämpft?
Prali se kvůli tobě?
An den tosenden Riffen von Key West. wird um Amerikas Zukunft gekämpft.
U burácejících útesů u Key West se bojuje. o budoucnost Ameriky na mořích.
Sie haben für 10 gekämpft, nicht wahr?
Rval jste se jak 10 chlapů, co?
Im Norden wird immer noch gekämpft, aber das ist ja nichts Neues.
Pořád probíhá bitva na severu. To není nic nového.
Deine Mutter war da, und dein Großvater, der im Bürgerkrieg gekämpft hat.
Tvá matka tam byla, a tvůj děda, který bojoval v Americké občanské válce. - On je mrtvý.
Ihr Jungs habt doch bei Gettysburg gekämpft, oder?
Vy jste byli u Gettysburgu, že?
Einige von uns haben auf Guadalcanal und Tarawa zusammen gekämpft.
Někteří z nás jsme byli spolu na Guadalcanalu a potom na Tarawě.
Ich habe gekämpft, bin fast dafür gestorben.
Bojovala jsem, krvácela, málem i zemrela.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obwohl ich als Kind treu in Musevenis Armee gekämpft hatte, verhaftete er mich nun, weil ich als Erwachsener sein Kritiker geworden war, auch gleich mit.
I když jsem jako dítě kdysi věrně bojoval v Museveniho armádě, dnes jsem byl dospělý a navíc kritik, a tak mě dal zatknout také.
Die erste davon lautet, dass es eine historische Tatsache ist, dass Demokratien niemals gegeneinander gekämpft haben.
Prvním je, že demokracie dle historických dokladů navzájem nikdy nebojovaly.
Sie hat mit immer größerem Erfolg gegen politische Morde, Folter und willkürliche Inhaftierungen gekämpft.
S rostoucím účinkem bojovalo proti politickému zabíjení, mučení a svévolnému věznění a mobilizovalo veřejné mínění proti zneužívání státní moci.
Seit dem Beginn seiner Probleme in Bulgarien hat er gegen das System gekämpft, indem er den Teilen der Regierung, die für seine Verfolgung verantwortlich sind, mutig entgegentritt.
Od počátku svých snah v Bulharsku bojuje se systémem tím, že stojí proti vládním úřadům, jež za jeho perzekuci zodpovídají.
Während Amerika dieses Jahr im Irak gekämpft hat, hat China das Jahr zu einer diplomatische Verständigungsoffensive in Asien genutzt.
Zatímco Amerika letos bojovala v Iráku, Čína tento čas strávila diplomatickou ofenzívou dobré vůle v Asii.
Güte:..Meine WEB-Genossen, wie können wir den Märtyrern gegenübertreten, die in den letzten Jahrhunderten für den Selbstrespekt unserer Nation und die Stärkung des Landes gekämpft haben?
Blahosklonný : Kamarádi, jak můžeme pohlédnout do očí mučedníků, kteří posledních několik set let bojovali za národní sebeúctu a sílu národa?
In den letzten 80 Jahren haben Frauen in demokratischen Gesellschaften für ihre Anerkennung als gleichberechtigte Staatsbürgerinnen gekämpft.
V posledních osmdesáti letech ženy v demokratických společnostech usilovaly o to, aby byly uznány za občany s rovnými právy a aby se s nimi podle toho zacházelo.
MÜNCHEN - Nachdem sie die letzten zwei Jahre ums Überleben gekämpft hat, scheint die spanische Volkswirtschaft endlich die Intensivstation verlassen zu haben.
MNICHOV - Poté, co dva roky bojovala o život, se konečně zdá, že španělská ekonomika opustila jednotku intenzivní péče.
Das heißt, dass die Regierung Bush davon ausging, dass sie Mitglieder von Al-Qaida oder andere waren, die nicht nach Kriegsgesetzen gekämpft hatten und somit kein Recht auf den Status von Kriegsgefangenen haben.
To znamená, že se podle Bushovy administrativy jednalo o příslusníky sítě Al-Káida nebo jiné válečníky, kteří nebojovali podle válečných konvencí, a proto se na ně nevztahuje status válečných zajatců.
Ein Beispiel aus diesem Sommer: das Klimagesetz, für das Präsident Barack Obama so hart gekämpft hat, wird noch nicht einmal dem US-Senat vorgelegt, weil es keine Aussicht darauf hat, verabschiedet zu werden.
Jeden takový příklad nám přineslo letošní léto: návrh klimatického zákona, na nějž prezident Barack Obama tak silně naléhal, nebude do Senátu USA vůbec předložen, protože nemá šanci projít.
Seit einem Jahrhundert (so Brown) hat die Linke gegen private Privilegien gekämpft, indem sie den Staat stärkte.
Levice (podle něj) celé století bojovala proti soukromým privilegiím posilováním pravomocí státu.
Seit damals haben Angehörige indigener und afroamerikanischer Volksgruppen sowie auch Mestizen um ihre sozialen, politischen und wirtschaftlichen Rechte gekämpft.
Domorodé, afroamerické a mestické (smíšené) komunity od té doby bojují za svá společenská, politická a ekonomická práva.
Wie viele Amerikaner so war auch ich geschockt von dem Kollaps eines Landes, wo eine halbe Million amerikanischer Soldaten gekämpft hatten und 50.000 starben.
Jako miliony dalších Američanů, byla jsem tehdy přímo hypnotizována kolapsem země, kde bojovalo na půl miliónů amerických vojáků a kde jich nakonec 50.000 zemřelo.
Hätte Cameron eine Agenda für Wirtschaftswachstum im Gepäck gehabt, hätte er für etwas Reales gekämpft, hätte es ihm nicht an Verbündeten gefehlt.
Kdyby Cameron přišel na summit s agendou ekonomického růstu, bojoval by za něco reálného a nescházeli by mu spojenci.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »