geschleust němčina

ilegální

Překlad geschleust překlad

Jak z němčiny přeložit geschleust?

geschleust němčina » čeština

ilegální
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako geschleust?

geschleust němčina » němčina

geschmuggelt

Příklady geschleust příklady

Jak se v němčině používá geschleust?

Citáty z filmových titulků

Wenn die Drogen durch Sizilien geschleust werden sollen, gebe ich die Befehle. Es handelt sich nur um eine Durchgangserlaubnis!
Pokud drogy proudí přes Sicílii, je to proto, že jsem to povolil.
Traum geschleust, um mich zu töten!
Nasadil jsi toho maniaka do mého snu, aby mě zabil.
Das Kernelement basiert auf einem FTL-Prozessor mit 25 bilateralen Kelilaktirals, von denen 20 ins primäre Heisenfram- Terminal geschleust werden.
Hlavní jádro má v sobě FTL nanoprocesor s 25 bilateralními kelilakteraly, a 20 je spojeno do primarního heisenframového terminálu.
Es werden keine Krankheiten durch das Gate geschleust.
Nechceme přece na Zem přinést další nemoci.
Sie müssen während des Kampfes jemanden an Bord geschleust haben.
Měla jsem to vědět. Museli někoho dostat na loď během bitvy.
Nur weil du deine Kinder durchs College geschleust hast, sind deine krummen Touren noch lange nicht vergessen.
Zaplatils dětem školy a myslíš, žes tím smazal svoje levárny?
Es gibt noch keine neuen Erkenntnisse über den Zwischenfall im San-Clarita-Kraftwerk. Senator Palmer wurde aus dem Saal geschleust, blieb jedoch unverletzt.
Ve zprávách zatím nic nového o incidentu v San Claritské elektrárně, odkud dnes spěšně odvezli senátora Palmera, ale údajně vyvázl bez zranění.
Ecke Westward und Wiltshire, und durch die Tiefgarage in das Büro geschleust.
Severozápadní roh Westwoodu a Wilsahojre. Dostanou Vás do agentury, přes podzemní garáže.
Eure Waren könnten gefahrlos durch dieses Netzwerk geschleust werden.
Tvoje zboží může klidně cestovat po našich sítích.
Alles, was wir durch die Docks geschleust haben, ging geradewegs zu seinem Geschäft,. aber er ist tot, also möchte ich nicht weiter Ihre Zeit verschwenden.
Co jsme dostali z doků šlo k němu do krámu. Je ale mrtvej, takže s tím asi nebudu zdržovat, co?
Sie hat mich durch die Zeit geschleust.
Popadla mě a přenesli jsme se časem. Nemyslím si, že to chtěla udělat.
Du hast den Apparat mitten ins Hauptquartier geschleust, nicht wahr?
Dal jsi to zařízení do ústředny, že ano?
Dort haben wir ein instabiles, extrem schweres Element. in die die Nuklear-Reaktion ihrer Sonne geschleust. Genau in dem Augenblick, als das Wurmloch durchlief.
Tenkrát jsme přidali nestabilní velmi těžký prvek do nukleární reakce jejich slunce, když naše červí díra prošla přímo skrz něj.
Sie und Ihr Team wurden in ein Paralleluniversum geschleust.
Vy a váš tým jste se dostali do paralelní reality.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...