gestritten němčina

Příklady gestritten příklady

Jak se v němčině používá gestritten?

Citáty z filmových titulků

Erinnerst du dich noch, wie wir beide gestritten haben?
Vzpomínáš si, jak jsme se jako malé hádaly?
Über was haben sie am Vorabend seiner Flucht gestritten?
Víte, že se ošklivě pohádali tu noc, co měl odejít?
Habt ihr euch gestritten?
Pohádali jste se?
Wir hätten nicht dauernd gestritten.
Nebojovali bychom spolu celou dobu.
Hör mal, meine Eltern haben sich 40 Jahre lang gestritten.
Moji rodiče se 40 let hádali jako psi.
Ich hab einen steifen Hals und dachte, das hier hilft vielleicht. Ich habe mich auch mit meiner Frau gestritten.
Chytla mě křeč do krku. a tak jsem myslel, že by mi to tady pomohlo.
Oh, nein. Es ist nur. wir haben uns gestritten.
Ne, my jsme se jenom pohádali.
Wir hatten uns zwar nicht gestritten, trotzdem waren wir uns uneinig.
Jako bychom si nerozuměli.
Er hat mit ihr gestritten, gearbeitet, er hat sie geliebt.
Hádal se s ní, pracoval s ní, miloval ji.
Wir haben uns gestritten. Es ging um dich.
Příšerně jsme se kvůli tobě pohádali.
Habt ihr euch gestritten?
Co se stalo?
Haben Sie sich gestritten?
To jste se pohádali?
Ihr habt gestritten?
Samozřejmě, Michel.
Wir haben uns manchmal gestritten.
Děláš mě velmi nešťastnou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In Italien wird gerade über eine Satzung gestritten, welche die Regeln in Kriminalprozessen auf eine Weise ändert, die sich für Personen des Öffentlichen Lebens als recht hilfreich erweisen könnte.
V Itálii je teď nový kontroverzní zákon, který mění postupy trestního stíhání tak, že by za určitých okolností mohl pomáhat prominentním postavám veřejného života.
Über alle Aspekte ihrer Hinterlassenschaft wird ernsthaft gestritten.
Soustředěně zpochybňovány jsou všechny aspekty jejího odkazu.
Doch die Themen, um die dabei gestritten wird, können entsetzlich trivial erscheinen.
Témata stávající se jablkem sváru se však mohou zdát otřesně banální.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »