gesunde němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gesunde?

gesunde němčina » němčina

gesund heilt
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gesunde příklady

Jak se v němčině používá gesunde?

Citáty z filmových titulků

Ein Verrückter, drei geistig gesunde Zuschauer.
Jeden šílenec, a tři velice příčetní diváci.
Und dort habe ich so viele Menschen sterben sehen, so viele gesunde.
A když jsem tam viděl tolik lidí umírat, tolik zdravých lidí.
Sein Versuch, die normale und gesunde Strafe einer Verbannung zu umgehen, führte zu keiner weiteren Maßnahme von uns.
Jeho pokus o porušení školního řádu. nepřinesl z naší strany další trest.
Sie wirkt wie eine gesunde Frau.
Vypadá zdravě jako každá žena.
Zwei Gesunde würden in der Menge untergehen, oder?
V tom fofru se to ztratí. Mohl byste to zařídit.
Wir schauen uns einige gesunde Bäume an, normales Gras und Wolken ohne Komplexe.
Tak půjdeme. Podíváme se na mentálně zdravé stromy, normální trávu a mraky bez komplexů.
Beliebt es Euch, mir eine gesunde Antwort zu geben, so will ich den Befehl Eurer Mutter ausrichten.
Odpovíš-li mi rozumně, vyřídím své poselství.
Euch eine gesunde Antwort geben. Mein Verstand ist krank.
Má mysl je zatemněná.
Mein Puls hält ordentlich wie Eurer Takt, spielt ebenso gesunde Melodien.
Můj puls tak mírně bije jako tvůj a zdravě jeho hudba zní.
Mrs. Attinger ist eine gute, gesunde.
Paní Attingerová je skvělá, zdravá..
Er sagte, ich würde eine gesunde Mutter sein.
Říkal, že budu zdravá matka. Probůh, Al.
Haben Sie was gegen eine gesunde Lebensweise?
Máte něco proti pevným břichům?
Wir haben nur versucht, eine gesunde Stimulans durchs Küssen zu erlangen. Das ist alles.
Kapitáne, poručík a já jsme jen zkoušeli dosáhnout trochu blahodárné stimulace. objímáním a polibky, to je vše.
Das Radio und das Fernsehen mit seinen Sendungen sind in die Häuser der Menschen vorgedrungen und haben bei ihnen eine gesunde Neugier geweckt.
Rozhlas a Televize se svými programy přicházejí až domů k lidem a probouzejí v nich zdravou zvědavost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gute, gesunde und preiswerte Lebensmittel mussten für alle Bürger zur Verfügung stehen.
Bylo třeba zajistit dostupnost kvalitních, zdravých a levných potravin pro všechny občany.
In Korallenriffen können diese Fangverbote dazu beitragen, dass Lebensraum für gesunde Fischbestände erhalten bleibt, der wiederum die Widerstandskraft der Korallenriffe gewährleistet.
Na korálových útesech tyto nedotknutelné zóny mohou napomoci, aby si část přirozeného prostředí korálových útesů udržela zdravá rybí společenství, která zajistí odolnost korálových útesů.
Erst kürzlich hat man sie als Ursache mehrerer Infektionskrankheiten wie Rinderwahnsinn und der Creutzfeld-Jakob-Krankheit identifiziert. Prionen entfalten ihre tödliche Wirkung, indem sie gesunde Hirnzellen verdrängen.
Teprve nedávno byly priony rozpoznány jako příčina několika infekčních onemocnění, včetně nemoci šílených krav a Creutzfeldt-Jakobovy nemoci, které zabíjejí vytěsňováním zdravých mozkových buněk.
Eigentlich sprechen die Fakten für Argentinien: geringe Analphabetenrate, eine gesunde Bevölkerung, ein sehr ertragreicher landwirtschaftlicher Sektor und ein enormer Reichtum an Bodenschätzen.
Pro Argentinu hraje mnoho faktorů: vysoká gramotnost, zdravé obyvatelstvo, vysoce produktivní zemědělské hospodářství a silná základna přírodního bohatství.
Der Grund dafür war eine gesunde Wirtschaftspolitik in den USA (die mit der Bush-Mitchell-Foley-Steuererhöhung 1990 begann) und auch eine außergewöhnlich große Portion Glück.
Bylo to díky zdravé hospodářské politice Spojených států (která započala zvýšením daní roku 1990, jež prosadili Bush, Mitchell a Foley) a neobyčejnému štěstí, které Americe přálo.
Eine gesunde ältere Person könnte sich durchaus über Teilzeitarbeit freuen, wenn sie flexibel genug gestaltet ist.
Starší zdravý člověk si může klidně vážit práce na částečný úvazek, pokud má tato práce pružný charakter.
Diese neue Behandlungsmethode richtet sich nur gegen die Tumorzellen; die Wahrscheinlichkeit, dass andere, gesunde Zellen innerhalb des Körpers dabei in Mitleidenschaft gezogen werden, ist gering.
Tato nová léčba je zacílená pouze na nádorové buňky a je nepravděpodobné, že by postihovala jiné, zdravé buňky v těle.
Vor allem aber verspricht die Nutrigenomik jene gesunde Unabhängigkeit, die sich jeder Mensch für die späten Jahre erhofft.
Především je však nutrigenomika příslibem zajištění zdravé nezávislosti, ve kterou každý v pozdějších letech doufá.
Sollte sich eine gesunde Frau, bei der eine Anfälligkeit für Brustkrebs diagnostiziert wird, einer prophylaktischen Brustamputation unterziehen?
Měla by se zdravá žena, u níž byla diagnostikována náchylnost ke vzniku rakoviny prsu, podrobit preventivní mastektomii?
Selbst gesunde Ökonomien wie Südkorea sind an einer Abwertung ihrer Währungen interessiert, womit die USA mit ihrer Bereitschaft, eine erhebliche Währungsaufwertung zu tolerieren, alleine dastehen.
Oslabit svou měnu se usilovně snaží i zdravé ekonomiky jako Jižní Korea, takže ochotné snášet výrazné zhodnocování měny zůstávají pouze USA.
Von größter Bedeutung ist, dass Familien Hilfe brauchen, um gesunde, gut ernährte und gebildete Kinder heranzuziehen.
Ze všeho nejdůležitější je, že rodiny potřebují při výchově zdravých, dobře živených a vzdělaných dětí pomoc.
Wenn umstrittene Entscheidungen getroffen werden müssen, erfordert eine gesunde Partnerschaft, dass sie offen und ehrlich diskutiert werden.
Bude-li třeba přijmout rozporuplná rozhodnutí, zdravé partnerství zaručí, že se o nich bude diskutovat věcně a upřímně.
Eine gesunde französische Volkswirtschaft würde Wunder dabei bewirken, die Eurozone aus ihrer gegenwärtigen Krise zu heben.
Zdravá francouzská ekonomika by dokázala zázraky při vyzvedávání eurozóny ze současné malátnosti.
Wenn wir aus der aktuellen Sackgasse heraus wollen, müssen wir uns eine gesunde griechische Volkswirtschaft vorstellen.
Máme-li současný pat prolomit, musíme pracovat s vizí zdravé řecké ekonomiky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...