gewickelt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gewickelt?

gewickelt němčina » němčina

eingewickelt aufgerollt
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gewickelt příklady

Jak se v němčině používá gewickelt?

Citáty z filmových titulků

Was ist interessant an einem Schlachtermesser und einer kleinen Säge, die in eine Zeitung gewickelt sind?
Co je zajímavého na řeznickém noži a malé pilce zabalených do novin?
Es ist auf dem Grund des Flusses, um einen 5 Kilo schweren Stein gewickelt.
Ty peníze jsou na dně řeky, obalené okolo 12ti librového kamene.
Wie es da hängt, so um das Gerüst gewickelt.
Pořád to visí na lešení.
Der wird erst in ein sauberes Tuch und dann in Sackleinwand gewickelt. Dann lässt man ihn in heißen Kohlen 18 Stunden lang schmoren.
Zabalíme ji do čisté bílé látky a potom pevně do plachtoviny a dáme ji do jámy s horkým mesquitovým uhlím na 18 hodin.
Ein Kind war darin gewickelt.
Bylo v tom zabaleno dítě.
Vermutlich steht Herr Vogler hier in eine Decke gewickelt vor uns.
Pravděpodobně, říkám pravděpodobně, Pan Vogler je zde stojící muž zabalený do přikrývky.
Sie hat ihn om den Finger gewickelt, was? - Es hat ihn erwischt.
Utíká před ní?
Schon als kleiner Junge hat er mich um den Finger gewickelt.
Několikrát na mě použil své kouzlo.
In einer Krippe, in Windeln gewickelt, unter den Tieren liegt im Schlaf der dreieinige Gott.
Zrozen byl v jesličkách mezi jehňaty. Na seně usnul, Bůh nad námi všemi.
Sie ist in ein altes Hemd gewickelt, so gemütlich wie möglich.
Vsoukala se do jednoho z mých starých triček.
In sein Leichentuch gewickelt stand er da und starrte mich an.
Koukal na mě. - Jak je to možné?
Sie verlassen Ihr Hotel in der Rue du Pelican, mit einem leeren Koffer und ihren Sachen in ein Paket gewickelt.
Opustíte svůj hotel v Rue du Pelican. S prázdným kufrem a s věcmi zabalenými do balíčku.
Ich beantworte diesen Einwand immer mit der Tatsache, dass Christus einbalsamiert und in Leintuch gewickelt wurde.
Já těm dobrým lidem říkám: Spasitele balzamovali, ovinuli plátnem a pohřbili v jeskyni.
Und wenn du glaubst, das wird noch was mit Evelyne, bist du schief gewickelt!
A to není všecko. To tvoje pitomý ženění si klidně strč někam.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »