On | hn | Von | Ton

hon čeština

Překlad hon německy

Jak se německy řekne hon?

hon čeština » němčina

Jagd Jagen Weidwerk Treibjagd Jagd… Hufe -e
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hon německy v příkladech

Jak přeložit hon do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Byl to nejdivočejší hon, jaký tam zažili.
Er führte sie in wildester Hetzjagd durch ihr eigenes Land.
Tady hon končí.
Die Jagd endet hier.
Bude to muset být utajený hon.
Es musste eine private Verfolgung werden.
Co by řekl na to, že pořádáš hon na Dutche Henryho?
Fragst du dich nicht, was er davon halten würde, dass du Dutch Henry jagst?
Hon za potravou je v pořádku.
Wild zu jagen ist etwas anderes.
Ale hon na člověka?
Aber einen Menschen jagen, um ihn zu töten?
Co bude, až ten hon skončí?
Was wird, wenn die Jagd vorbei ist?
Jestli ne, půjdeme na hon s naší šupkou.
Schön, dann gehen wir mit meinem Wegehr auf die Jagd.
Takže hon na lišku, kapitáne?
Wir spielen also Katz und Maus, Kapitän?
Už to nebyl hon válečněho plavidla za prchající nákladní lodí, ale křížová výprava proti zločincům na palubě Ergenstrasse.
Dies war nicht länger nur die Verfolgung eines Frachters, sondern ein Kreuzzug gegen die Verbrecher der Ergenstrasse.
Majore, vy pořádáte tenhle hon z vlastních důvodů ne proto, co se přihodilo mně.
Major, Sie sind aus persönlichen Gründen hinter den Hannasseys her. Mit mir hat das nichts zu tun.
Děláš si srandu, Maxi, po těch všech společných honech? Bude to jako hon na králíky.
Das ist auch nichts anderes als Kaninchen schießen.
Abych to řekl na rovinu, pánové, na mého klienta se tu vede hon.
Nennen wir es beim Namen: Sie behandeln ihn wie Freiwild.
Zítra jdu na hon. Musím brzo vstávat.
Ich habe vor, Morgen auf Jagd zu gehen, ich will früh weg.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Probíhající hon na čarodějnice - v němž si svou politickou kůži snaží zachránit nejen politici a regulátoři, ale i Bílý dům - je opravdu nezbytný.
Die momentane Hexenjagd - bei der Politiker, Aufsichtsbehörden und selbst das Weiße Haus versuchen, ihre politische Haut zu retten - ist tatsächlich von essenzieller Bedeutung.
Rituální hon na čarodějnice, kterým teď Amerika žije, je pro firemní séfy možná jediný způsob, jak se znovu postavit na nohy.
Die momentane rituelle Hexenjagd ist möglicherweise die einzige Möglichkeit für die Bosse, ihre Orientierung wieder zu finden.
Tento postřeh představuje významnou doušku ke Smithově vizi. A právě jím se s Georgem Akerlofem zabýváme v naší nové knize Hon na hejly: Ekonomie manipulace a podvodu.
Diese Beobachtung stellt eine wichtige Ergänzung von Smiths Vision dar, der George Akerlof und ich in unserem neuen Buch, Phishing for Phools: The Economics of Manipulation and Deception, nachgehen.
Hon za tržní efektivitou také vyústil ve znepokojivý nárůst složitosti.
Das Streben nach marktwirtschaftlicher Effizienz hat zudem zu einer furchterregenden Zunahme der Komplexität geführt.
Ve Spojených státech přiživil tuto debatu hon baseballisty Barryho Bondse za rekordem všech dob v počtu homerunů dosažených během kariéry.
In den USA wurde die Diskussion durch den Marsch des Baseballspielers Barry Bonds in Richtung Karriere-Home-Run-Rekord angeheizt.
Pozůstatky z minula - teorie o spiknutí, vzájemná nedůvěra, hon na špiony, embarga na výměnu technologií - by měly zůstat minulostí.
Überbleibsel aus der Vergangenheit - Verschwörungstheorien, Misstrauen, Jagd auf Spione und Embargos für den Austausch von Technologien - sollten der Vergangenheit angehören.
Hon vampnbsp;boji za záchranu mezinárodní finanční soustavy stále probíhá.
Das Wettrennen zur Rettung des internationalen Finanzsystems ist noch im Gange.
V naší nové knize Hon na hejly: Ekonomie manipulace a podvodu s Georgem Akerlofem tvrdíme, že bezskrupulózní chování musí být zásadním způsobem vtěleno do ekonomické teorie.
In meinem neuen Buch gemeinsam mit George Akerlof, Phishing for Phools: The Economics of Manipulation and Deception, argumentieren wir, dass skrupelloses Verhalten in die ökonomische Theorie auf grundlegende Art einfließen muss.
Když konečně v září došlo k přecenění rizika, investoři zpanikařili a zapříčinili hon na likviditu a stávku věřitelů.
Als es im September endlich zur Neubewertung der Risiken kam, gerieten die Anleger in Panik, was eine Liquiditätskrise und einen Kreditstreik auslöste.
Žádný nový hon za díly osobností, jako byli John Stuart Mill či Paul Leroy-Beaulieu, však nesledujeme.
Doch erleben wir keinen neuen Ansturm auf die Arbeiten solcher Persönlichkeiten wie John Stuart Mill oder Paul Leroy-Beaulieu.
Cílem polské mírové revoluce byla svoboda, svrchovanost a hospodářská reforma, nikoliv hon na domnělé či skutečné agenty tajné policie.
Das Ziel der friedlichen Revolution waren Freiheit, Souveränität und wirtschaftliche Reformen, nicht die Jagd auf vermeintliche oder tatsächliche Agenten der Geheimpolizei.
Nastává hon na teroristy.
Die Terroristen werden gejagt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »