on | hn | von | ton

hon francouzština

Význam hon význam

Co v francouzštině znamená hon?

hon

(Vieilli) Cri de mécontentement. Quelquefois il se répète et s'emploie pour marquer la surprise, l'irrésolution.  Hon ! hon ! il a remis là à payer ses créanciers ?  Hé quoi donc ? les battus, ma foi, paieront l'amende ! Voyons ce qu'elle chante : hon… (Moderne) (Québec) Exclamation exprimant une attendrissement.  Hon!... R'garde donc les p'tites si elles sont cutes!

Příklady hon příklady

Jak se v francouzštině používá hon?

Citáty z filmových titulků

Et quand des gens comme Leung Hon sont en ville.
Jakékoliv těžkosti, by mohly zničit moje těžce vybudované dobré vztahy. a když tu jsou ve městě lidé typu Leung Hona.
Veuillez présenter mes excuses à M. Leung Hon et lui dire que je viens de proposer à Mme Buren de l'escorter chez elle.
Můžete vyřídit panu Leung Honovi mou nejuctivější omluvu a říci mu, že jsem již nabídl doprovod paní Buren do jejího domu.
Par votre faute, Leung Hon a perdu la face.
Chcete si rozlobit Leung Hona.
Le sort que me réserve M. Leung Hon risque d'être plus coloré que celui qu'il a prévu pour votre fils.
Podezřívám záhadného pana Leung Hona, že pro mne chystá...mnohem barvitější osud než byly krvavé plány s vašim synem.
Au cimetière de Hon Cho.
Na buddhistickém hřbitově, Hanchow Road.
Oh, Voila Doris maintenant Hon, hon.
Oh, tady je Doris. Ahoj zlato.
Oh, Voila Doris maintenant Hon, hon.
Oh, tady je Doris. Ahoj zlato.
Salut, Hon.
Dobrou noc. - Dobrou noc.
Hon Sam, Chen Wing Yan, Del Piero.
Hon Sam, Chang Wing-yan, Del Piero.
Hon, Hon.
Beko.
Hon, Hon.
Beko.
Hon, hon. Harper, nous n'avons plus que 18 minutes jusqu'au rendez-vous avec Dylan.
Harpere už jen osmnáct minut zbývá do srazu s Dylanem.
Hon, hon. Harper, nous n'avons plus que 18 minutes jusqu'au rendez-vous avec Dylan.
Harpere už jen osmnáct minut zbývá do srazu s Dylanem.
Viens, hon.
Pojď ke mně.

hon čeština

Překlad hon francouzsky

Jak se francouzsky řekne hon?

hon čeština » francouzština

chasse vènerie

Příklady hon francouzsky v příkladech

Jak přeložit hon do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tronje, oznam lidu Burgundska že zvu každého na hon na vzteklého psa a havrana.
Annonce aux Burgondes, Hagen, que je les convie à une partie de chasse! C'est un vil chien, un féroce loup, qu'il s'agit d'abattre.
Tedy dobrá, tento hon by se snadno mohl proměnit v lov na lidi.
La chasse au cerf pourrait bien dégénérer en chasse à l'homme.
Vydámváme se na hon do Odenwaldského lesa.
Nous partons à la chasse dans l'Odenwald.
Hon v Odenwaldském lese trval od rána do západu slunce.
Dans l'Odenwald, la chasse se prolongea de l'aube au coucher du soleil.
Brány temnot jsou otevřené a stíny mrtvých pořádají hon na Zemi.
Les portes des ténèbres sont ouvertes Et tous les malheurs ses ont abattus sur la terre.
Tohle je něco jiného, Opravdový hon na člověka.
II s'agit d'autre chose, d'une véritable chasse à I'homme.
Byl to nejdivočejší hon, jaký tam zažili.
Il les a forcés à la pire poursuite dans leur propre pays.
A co tak přístí hon v Radcliffu?
Tu seras à la chasse des Radcliffe?
Uspořádáme hon a zaženeme ho pryč.
Faisons une battue pour le faire sortir.
Otočil jsem ho k oknu, aby viděl hon.
Je l'ai tourné vers la fenêtre, pour qu'il puisse voir en partie la chasse.
Je tam hon.
La chasse bat son plein.
Tady hon končí.
Ici, ils le tiennent.
Bude to muset být utajený hon.
JI fallait que ce soit une chasse à l'homme secrète.
Co by řekl na to, že pořádáš hon na Dutche Henryho?
Tu te demandes parfois ce qu'il dirait en te voyant poursuivre Dutch Henry?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Strukturální koncentraci příjmů na vrcholu doplňují laciné peníze a hon za výnosy, což tlačí nahoru ceny akcií.
Et pourtant, malgré l'inquiétude et l'anxiété généralisée face à la pauvreté, au chômage, à l'inégalité et à la concentration extrême des revenus et des richesses, aucun modèle de croissance alternatif n'a vu le jour.
Probíhající hon na čarodějnice - v němž si svou politickou kůži snaží zachránit nejen politici a regulátoři, ale i Bílý dům - je opravdu nezbytný.
La chasse aux sorcières est en cours - les politiciens, les responsables de la surveillance des marchés et même la Maison Blanche cherchent à sauver leur peau - elle a un rôle essentiel à jouer.
Rituální hon na čarodějnice, kterým teď Amerika žije, je pro firemní séfy možná jediný způsob, jak se znovu postavit na nohy.
La chasse aux sorcières qui se déroule actuellement est sans doute le seul moyen à la disposition des patrons pour redorer leur blason.
A právě jím se s Georgem Akerlofem zabýváme v naší nové knize Hon na hejly: Ekonomie manipulace a podvodu.
Avec George Akerlof, nous l'analysons en détail dans notre nouveau livre, Phishing for Phools: The Economics of Manipulation and Deception.
Stejně tak je ovšem nepravděpodobné, že tento úspěch ukončí nenasytný hon za dalšími penězi.
Nous aurions du donc constater une baisse des heures de travail elle aussi de deux tiers.
Hon za tržní efektivitou také vyústil ve znepokojivý nárůst složitosti.
La recherche de l'efficacité marchande s'est également accompagnée d'une augmentation effrayante de la complexité.
Pozůstatky z minula - teorie o spiknutí, vzájemná nedůvěra, hon na špiony, embarga na výměnu technologií - by měly zůstat minulostí.
Il convient que les réminiscences du passé - théories de conspiration, méfiance, chasse aux espions et embargos sur les échanges technologiques - soient reléguées au passé.
V naší nové knize Hon na hejly: Ekonomie manipulace a podvodu s Georgem Akerlofem tvrdíme, že bezskrupulózní chování musí být zásadním způsobem vtěleno do ekonomické teorie.
Dans mon nouveau livre co-écrit avec George Akerlof, Phishing for Phools: The Economics of Manipulation and Deception, nous soutenons que notre comportement peu scrupuleux doit être pris en compte d'une manière fondamentale dans la théorie économique.
Žádný nový hon za díly osobností, jako byli John Stuart Mill či Paul Leroy-Beaulieu, však nesledujeme.
Pourtant, l'œuvre de personnalités telles que John Stuart Mill ou Paul Leroy-Beaulieu ne soulève pas un renouveau d'engouement.
Nastává hon na teroristy.
La chasse aux terroristes reprend de plus belle.