irreparable němčina

Příklady irreparable příklady

Jak se v němčině používá irreparable?

Citáty z filmových titulků

Irreparable Schäden an den Triebwerken 7-10. inklusive der Kurzstreckenantenne. Bedingt durch die großen Schäden hat sich die Core Unit selbst aktiviert.
Až to zničí sektory 6 až 11. včetně záložní. tak se to pustí do řídícího centra a přesně to zasáhne jádro.
Nicht ohne irreparable Gehirnschäden, Sir.
Ne bez nenávratného poškození mozku, pane.
Die Ärzte sagen, auch wenn er überlebt, werden irreparable Schäden bleiben.
Pořád mluví o Mingovi a ostatních špionech.
Einige haben jedoch leider irreparable Schäden erlitten, sodass ihre inneren Dämonen ab und zu Überhand nehmen und.
Bohužel, nicméně, část víry byla poškozena. Jejich vnitřní démoni někdy vyplují na povrch a zapříčiní. konflikt.
Nun, es verursachte schwerste und irreparable Schäden.
Způsobilo to obrovské zranění s trvalými následky.
Die Beweise sind eindeutig: Die Industriegesellschaft hat irreparable Schäden angerichtet und die Auswirkungen werden immer größer.
Důkazy hovoří jasně, průmyslová revoluce způsobila nenapravitelné škody a negativní dopady jsou čím dál horší.
Weitere 17 Schiffe haben irreparable Schäden.
To bude vaše starost. Možná nebudete tak neschopná, jak jsem myslela.
Ich repariere irreparable Computer.
Opravuju počítače, které nikdo jiný neumí opravit.
Mann, es ist doch nicht so, dass er irreparable Schäden hat oder so was.
Podívej, nevypadá to, že by z toho měl nějaký trvalý následky.
Breitet sich das Gas auf 80 Meter aus, entstehen irreparable Schäden an Lunge und Leber, Verbrennungen 3. Grades, Erblindung.
Jak se oblak rozšíří do 80 metrů, tam budou nenapravitelně zasažené plíce a játra, třetí stupeň popálenin, slepota.
Es verursacht irreparable Schäden. Das zerstört Ihr Hirn.
Mozek nenapravitelně zmatený tímhle konfliktem to odrovná.
Es ist irreparable.
Nedokáže.
Er könnte Abigail irreparable Schäden zufügen, wenn er sie damit konfrontiert.
Mohl by Abigail nenávratně poškodit, když ji tomu vystaví.
Das Untersuchungskomitee hat nachgewiesen, dass Ewing Energies bei der Methanförderanlage fahrlässig war. Dadurch sind irreparable Umweltschäden entstanden.
Vyšetřovací komise shledala Ewingovy Energie nedbalými během práce na plošině, což způsobilo škodu na životním prostředí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Schlechte politische Entscheidungen andererseits werden eine Erholung bestenfalls verzögern und schlimmstenfalls irreparable Schäden anrichten.
Špatná politická rozhodnutí naopak zotavení přinejlepším oddálí a přinejhorším napáchají trvalé škody.
Doch langfristig ist saubere Energie die einzige Möglichkeit, Wirtschaftswachstum zu erreichen, ohne irreparable Umweltschäden zu verursachen.
V dlouhodobém důsledku se však čistá energie stane jedinou možností, jak zajistit hospodářský růst bez nenapravitelných ekologických škod.
Zu diesem Zeitpunkt anders zu handeln, hieße eine irreparable Kluft zwischen Arm und Reich sowie zwischen Mächtigen und Schwachen entstehen zu lassen.
Jiný postup by za této situace vedl ke vzniku nenapravitelného rozštěpu mezi evropskými bohatými a chudými, mocnými a slabými.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »