jammernd němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako jammernd?

jammernd němčina » němčina

kläglich jämmerlich flehentlich flehend durchschlagend
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jammernd příklady

Jak se v němčině používá jammernd?

Jednoduché věty

Geboren werden wir weinend, das Leben verbringen wir jammernd, und enttäuscht sterben wir.
Rodíme se v pláči, trávíme život stěžováním si a umíráme zklamaní.

Citáty z filmových titulků

Doch ich warne Sie: Kommen Sie nachher nicht jammernd angerannt.
Ale já vás varuji, nechoďte pak za mnou naříkat.
Sie kommen alle jammernd und gehen lachend.
Všichni jsem přichází s kňučením a odcházejí se širokým úsměvem.
Jeder Arsch macht ein langes Gesicht, schlurft jammernd durch die Gegend.
Všichni ti kokoti tam furt jen ustaraně skuhraj.
Aber kommt bloss nicht jammernd zu mir.
Ale pak si nestěžujte.
Gott, das ist so viel besser, als rum zu sitzen und meinen Freund zuzuhören. Jammernd über seine Gefühle.
Tohle je o hodně lepší, než sedět a poslouchat přítele povídání o jeho citech.
Nein, es ist nur schwer Unbeholfenheit zu zeigen, wenn Sie jammernd in der Fötusstellung liegen.
Ne,nebo je jen těžký předvést že jsi nemotorný když ležíš v poloze plodu a naříkáš.
Ein aufgeblasener Versager, der jammernd im Dunkeln hockt.
Tloustnoucí ubožák, co se zbaběle choulí ve sklepě.
Komm nicht jammernd zu mir, wenn sie unser Toilettenpapier mit gebrauchten Post-its. ersetzt.
Nechoď za mnou až nahradí toaletní papír použitými poštovními známkami.
Er liegt jammernd über Ihrem blutenden Leiche und das live im Radio, auf einen Schlag hat er eine emotionale Bindung mit den tausenden, die zu Hause zuhören.
Koncert na poslední chvíli v síni, kterou vlastní váš bratr. On, jak naříká nad vaším zkrvaveným tělem, živě v rádiu, hned se poutá k tisícím posluchačů tam doma.
Was für eine Verteidigung würden sie nicht als jammernd sehen? Was hast du gefunden?
Jaká obhajoba by to považovala za nenaříkání?
Nun steh da nicht so jammernd rum.
No tak tam furt nestůj a nefňukej.
Kann ich annehmen das ist dein Kind was ich höre, jammernd vor den Türen?
Mohu předpokládat, že to plačící dítě za dveřmi je vaše?
Hey, also du heute jammernd nach Hause kamst, weil du Bauchweh, von zu vielen Jelly Beans hattest, habe ich dir da gesagt, was du falsch gemacht hast?
Hele, když jsi dnes přišel domů a bylo ti blbě z toho, že jsi snědl moc bonbónů, řekl jsem ti snad, jak to napravit?
Mich darüber jammernd, wie sehr er mich doch blamiert hat.
Mě kňučícího, jak moc mě ponížil.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...