jednotvárný čeština

Překlad jednotvárný německy

Jak se německy řekne jednotvárný?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jednotvárný německy v příkladech

Jak přeložit jednotvárný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Oh, nevíte jak chudý, jednotvárný život mám pane Steele.
Mein Leben war so düster, Mr. Steele.
Takže ti to trochu zpestřilo jednotvárný den.
Also etwas Aufregung an einem langweiligen Tag.
Je možná stejně tak spoutaný zvyky a jednotvárný?
Ist es eintönig und monoton?
Poněkud izolovaný a jednotvárný.
Abgeschieden und recht ereignislos.
Až na Clarkovu migrénu byl večer příjemně jednotvárný.
Mit Ausnahme von Clarks Migräne war der Abend geradezu barmherzig ereignislos.
Ne. Long Island je moc jednotvárný.
Zeichnen Sie auch Landschaften?
Jste tak jednotvárný, po tom všem.
Sie sind wirklich langweilig.
Je do jisté míry jednotvárný. Ale svojí větší částí je svázán se společností. Toto je vzácný moment, kdy nejsem pod jejím drobnohledem.
Miss Price, mein Leben ist ziemlich trostlos, aber ich führe es zum überwiegenden Teil in der Öffentlichkeit.
Život v zimě tu musí být velmi jednotvárný, otče.
Es muss im Winter hier doch ein sehr trübseliges Leben sein, oder, Pater?
Život je jednotvárný.
Das Leben ist öde.
Nechci znít nějak hrubě nebo tak, ale nemyslíš si, že by to byl pro posluchače mírně jednotvárný a nudný zářitek?
Ich will ja nicht unhöflich sein, aber meinst du nicht, dass das für die Zuhörer recht eintönig wird?
Je hrozně jednotvárný.
Wir müssten den Boden neu machen.
To musíš mít dost jednotvárný život.
Dann hast du dein Leben nicht ausgekostet.
Od teď bude můj život jednotvárný.
Mehr nicht. Von nun an wird mein Leben eintönig.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »