Kühne němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Kühne?

Kühne němčina » němčina

Waghals
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Kühne příklady

Jak se v němčině používá Kühne?

Citáty z filmových titulků

Ihre Anführer, kühne und unerschrockene Männer, wurden in einem Turm gefangen gesetzt.
Jejich vůdcové, odvážní a nebojácní muži, byli zatčeni a vsazeni do věže.
Er wird es zieren, du kühne normannische Schöne.
Tam se bude výjimat, odvážná normanská krásko.
Sie hatte eine kühne Art. Und ich war auch ein Teufel.
Měla v sobě tu nedbalou upřímnost a něco z toho přenesla i do mě.
Und Ihre kühne Behauptung, sie auf dem Diplomatenball als Herzogin zu präsentieren?
Co to vychloubání, že byste ji ne plese mohl vydávat za vévodkyni?
Nun, Mr Crabb, mich interessiert eher der primitive Lebensstil der Prärie-Indianer, als. kühne Geschichten über Custer.
Víte, pane Crabbe, mě spíš zajímá primitivní životní styl prérijních indiánů než přehnané historky o Custerovi.
Kühne Geschichten?
Přehnané historky?
Danach ist eine kühne Hypothese entstanden, daß der Ozean auch denken kann.
Později se objevili odvážnější hypotézy, že oceán je myslící hmotou.
Danach ist eine kühne Hypothese entstanden, dass der Ozean auch denken kann.
Později se objevili odvážnější hypotézy, že oceán je myslící hmotou.
Das Pik-Ass ist eine große, kühne Karte.
To nejvyšší eso, pikový. Měl jsem.
Die heutigen Führer präsentieren. kühne Ziele, sagen aber nicht, wie wir sie erreichen.
To je definice moderního vůdcovství. Vytyčíš si závratný cíl a neřekneš, jak ho dosáhneš.
Etwas kühne Linguistik?
Děkuji. No tak. Doufám, že máte všichni hlad.
Kühne Worte.
Odvážná slova.
Eine ziemlich kühne Behauptung.
Jsem ochotnej to kdykoliv dokázat. - To je smělý tvrzení.
Beinahe eine so kühne Handschrift wie deine.
Skoro tak pevná ruka jako tvoje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zudem unternehmen Länder wie Äthiopien kühne, durchaus bemerkenswerte Anstrengungen zur Überwindung ihrer Probleme, obwohl ihnen adäquate und lang versprochene Hilfe von den reichsten Ländern der Welt versagt bleibt.
Navíc země jako Etiopie vyvíjí srdnaté a skutečně pozoruhodné snahy o překonání svých problémů, navzdory nedostatku adekvátní a dlouho slibované pomoci ze strany nejbohatších zemí světa.
Dies erfordert kühne politische Führung und eine nie da gewesene Solidarität zwischen reichen und armen Ländern.
To bude vyžadovat smělé politické vedení a bezpříkladnou solidaritu mezi bohatými a chudými zeměmi.
Unglücklicherweise scheinen kühne Maßnahmen zur Bewältigung dieser Schwächen heute ferner denn je.
Bohužel se zdá, že smělé kroky k řešení těchto slabin nejsou na obzoru o nic více než kdykoliv dříve.
Aber kühne, selbst von Zentralbankern aufgestellte Behauptungen ersetzen weder Forschung noch kritische Analyse.
Avšak chrabrá tvrzení, ač třeba z úst představitelů centrálních bank, nemůžou nahradit výzkum a analýzu.
Daher hat man in China kühne Pläne erarbeitet, nicht nur um diese Kluft zu schließen, sondern auch um eine Basis für unabhängige Innovationen zu schaffen.
Rozvrhla si tedy smělé plány nejen na zúžení této mezery, ale i na vytvoření základny pro samostatné novátorství.
Drittens sollten wir uns für die kommenden Jahre kühne Ziele setzen - den Wohlstand auszuweiten und die öffentliche Gesundheit zu verbessern und zugleich den Planeten zu retten.
Zatřetí bychom si pro nadcházející roky měli stanovit odvážné cíle - abychom rozšiřovali prosperitu a zlepšovali veřejné zdraví a zároveň zachránili planetu.
Wieder für Wachstum, Chancen, Wohlstand und Finanzstabilität zu sorgen wird kühne Lösungen für fünf miteinander verknüpfte Probleme erfordern.
Obnovení růstu, příležitostí, prosperity a finanční stability bude vyžadovat smělá řešení pěti vzájemně souvisejících problémů.
Doch werden der wachsende existentielle Druck auf die Gemeinschaftswährung und die kontinuierliche Wachsamkeit von Märkten und Bürgern anders als bisher kühne politische Antworten erfordern, die deutlich über den kleinsten gemeinsamen Nenner hinausgehen.
Na rozdíl od minulosti si však sílící vnější tlaky na společnou měnu a neustálý dohled trhů i občanů tentokrát vyžádají smělé politické reakce, které budou muset dalece přesahovat snahu najít nejmenšího společného jmenovatele.
Um diese kühne und notwendige Agenda erfolgreich durchzuführen, muss sich Lateinamerikas Linke von ihrem gefährlichen und destruktiven nationalistischen und autoritären Belastungen befreien.
Aby s tímto odvážným a nezbytným programem latinskoamerická levice uspěla, musí se očistit od nebezpečných a ničivých nacionalistických a autoritářských rysů.
SAN FRANCISCO: Im vergangenen Herbst schickten Bill und Melinda Gates Schockwellen durch weltweite medizinische Gemeinschaft, als sie das kühne Ziel bekannt gaben, die menschliche Malaria vom Gesicht des Planeten zu tilgen.
SAN FRANCISCO - Loni na podzim otřásli Bill a Melinda Gatesovi celosvětovou zdravotnickou komunitou, když oznámili smělý plán vymýtit lidskou malárii ze zemského povrchu.
Eingedenk derartiger Sorgen und des anhaltenden Pessimismus auf den globalen Finanzmärkten, ergreift Angela Merkel jetzt kühne politische Initiativen im In- und Ausland.
Merkelová si je těchto obav i přetrvávajícího pesimismu na globálních finančních trzích vědoma, a tak vyvíjí doma i v zahraničí smělé politické iniciativy.
Die Reformen, die durch Verfassungsänderungen und eine kühne Gesetzgebungsagenda unterstützt werden, beinhalten die Umstrukturierung von Wirtschaftssektoren, die vormals als politisch unantastbar galten.
Reformy zahrnují i restrukturalizaci ekonomických sektorů, které se kdysi pokládaly za politicky nedotknutelné, a podporují je úpravy mexické ústavy i smělá legislativní agenda.
Da Nigeria darangeht, den Geist seiner früheren Diktaturen zu begraben, ist die Zeit reif für kühne Reformen.
V době, kdy se Nigérie chystá pohřbít duchy někdejsích diktátorských režimů, nazrál čas pro odvážné reformy.
Beide Projekte sind kühne Vorhaben.
Oba projekty jsou smělé.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...