Kuhn | kohn | kühl | Kahn

kühn němčina

odvážný, smělý

Význam kühn význam

Co v němčině znamená kühn?

kühn

smělý, odvážný über Personen: der Gefahr trotzend und ihr entschlossen entgegentretend über Handlungen, Äußerungen, Gedanken: über ein anerkanntes Maß hinausgehend, gewagt, ungesichert Unzählige erfolgversprechende Projekte, die sich die Träumer früherer Zeiten nicht in ihren kühnsten Träumen hätten vorstellen können! Jede kühne Tat ehrt ihren Täter.

Kühn

deutschsprachiger Nachname, Familienname Frau Kühn ist ein Genie im Verkauf. Herr Kühn wollte uns kein Interview geben. Die Kühns fahren heute ins Oderland. Der Kühn trägt nie die Schals, die die Kühn ihm strickt. Kühn kommt und geht. Kühns kamen, sahen und siegten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kühn překlad

Jak z němčiny přeložit kühn?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kühn?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kühn příklady

Jak se v němčině používá kühn?

Citáty z filmových titulků

Ich bin nicht kühn.
Nejsem odvážná.
Verstärkten die euch nicht, die uns gehören? Wir hätten, Bart an Bart, euch kühn getroffen und euch nach Hause gegeißelt.
Těch nebýt při nich, kteří naši jsou, byl bych je směle, bradu proti bradě, vypráskal domů zas.
Es war wohl zu kühn und zu früh, Ihnen mein Herz zu offenbaren.
Mluvil jsem troufale a předčasně.
Zu kühn, um zu verlieren.
Je příliš statečný, než aby to vzdal.
Er hat sich recht kühn gegenüber dem neuen Regime geäußert.
Velmi odvážně a otevřeně mluvil proti novému režimu.
Vorbei an den fernen Landmassen Afrikas,...bis wir das Kap der Stürme umrundeten und kühn...gen Osten und Nordosten segelten, bis über den indischen Ozean hinaus.
Propluli jsme kolem mysu Dobré naděje na jihu Afriky,...také nazývaným Mysem bouří, kde plují jen ti nejodvážnější. Pluli jsme směr severovýchod, přes Indický oceán do Pacifiku.
Sie halten mich vielleicht für zu kühn.
Vím, že žádám příliš.
Ich solle Ihnen kühn antworten.
Že vám mám směle odpovídat.
Ich sagte: Greift kühn an!
Říkala jsem jim, aby statečně bojovali!
Dass ich dem Prediger kühn hätte antworten sollen.
Že jsem měla tomu kazateli odpovídat odvážněji.
Kühn.
Odvážné.
Lhr geht um mich herum, als wolltet ihr mich in ein Netz treiben. So kühn ist allso meine Liebe.
I když vás má oddanost obtěžuje, je to pouze z lásky k vám.
Die Bulgaren haben kühn gekämpft.
Bulhaři prokázali velkou odvahu.
Ich bin zu kühn.
Jsem příliš pyšný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Viele afrikanische Regierungen haben auf der Sitzung in Schanghai ihre Absicht bekundet, kühn zu handeln und in ihre Infrastruktur, die Modernisierung ihrer Landwirtschaft, die öffentliche Gesundheit und die Bildung zu investieren.
Řada afrických vlád deklarovala na zasedání v Šanghaji záměr jednat směle a investovat do infrastruktury, modernizace zemědělství, veřejného zdravotnictví a školství.
Diesmal war Draghis Rede analytischer, aber nicht weniger kühn.
Draghiho projev byl tentokrát analytičtější, ale o nic méně smělý.
Wie John F. Kennedy zeigte, beginnt großer Fortschritt mit großen Zielen, die zwar kühn, jedoch erreichbar sind.
Jak ukázal prezident Kennedy, velký pokrok začíná velkým cílem, který je smělý, ale zároveň uskutečnitelný.
Falls Obama seinem Instinkt folgt, falls er der Main Street zuhört und nicht der Wall Street und kühn agiert, dann besteht Aussicht, dass sich die Konjunktur Ende 2009 zu erholen beginnt.
Pokud Obama uposlechne svůj instinkt, věnuje pozornost obyčejným lidem spíš než Wall Street a bude jednat neohroženě, pak máme naději, že ekonomika začne zampnbsp;propadu vybředávat ke konci roku 2009.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...