beherzt němčina

kurážný

Význam beherzt význam

Co v němčině znamená beherzt?

beherzt

voller Herz, Mut Der Schiedsrichter griff nun beherzt durch, anstatt nur Verwarnungen zu erteilen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad beherzt překlad

Jak z němčiny přeložit beherzt?

beherzt němčina » čeština

kurážný odhodlaný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako beherzt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady beherzt příklady

Jak se v němčině používá beherzt?

Citáty z filmových titulků

Die Briten stellten sich dem Feind beherzt entgegen, aber es war sinnlos.
Britové se s Marťany utkali velkolepě, ale neúčinně.
Seit ich die Voyager übernahm, leisteten Sie beherzt Widerstand. Aber Ihr Kampf ist jetzt vorbei.
Ode dne, kdy jsme zajali Voyager, vedete neohrožený boj, ale ten je právě teď u konce.
Ja, und sehr beherzt, doch ich kann mich nicht um dich kümmern.
Ano, a navíc jsi statečný. Ale nechci být ten kdo na tebe bude dávat pozor.
Nun bin ich doppelt beherzt.
Teď si připadám jako opravdový muž.
Ja. und sehr beherzt. doch ich kann mich nicht um dich kümmern.
A jsi také statečný.
Nun bin ich doppelt beherzt.
Nyní jsem dvakrát muž.
Marschieren beherzt.
Jsme košer až hrůza.
Jetzt kommt es auf jede Minute an. Der General hofft, dass seine Soldaten beherzt marschieren!
Každá minuta je drahá a generál doufá, že jeho vojáci budou pochodovat rychle.
Steigst du beherzt rein, landest du wieder in der Botanik.
Pokud pak dupneš na plyn, vyhodí tě to rovnou zpátky na trať.
Diese Jungs sind beherzt, aber ihnen fehlen Talent und Erfahrung, um hier mitzuhalten.
Tihle kluci mají srdce, ale nemají dost dovedností a zkušeností dokončit práci.
Oh, ich bin nicht beherzt bei der Sache.
Ech, nedávám do toho srdce.
In Weymouth letzten Sommer. Man war unterwegs mit Mr. Dixons und Miss Campbells Freunden. Auf dem Spaziergang stolperte Jane, und Mr. Dixon reagierte schnell und beherzt und bewahrte Jane vor dem Sturz von der Klippe.
Minulého léta se Jane a pan Dixon procházeli se skupinou nejbližších přátel, když Jane uklouzla na kameni a pan Dixon ji zachytil a uchránil od jisté smrti!
Und wir demnach im Angesicht der Not beherzt in der Lage sind, unsere Seele zu erquicken,. um uns wieder unserer Sache anzunehmen.
A takto ve tváři nepřízně osudu jsme odhodláni k obnově naší duše a napravení naší viny.
Schlagt beherzt zu!
Udeř dobře.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bushs Geste war tatsächlich beherzt: Trotz Uribes Erfolg im Kampf gegen Drogen, Paramilitärs und Guerillas ist seine Hauptstadt kein besonders sicherer Ort.
Vlastně to od Bushe bylo odvážné gesto: navzdory Uribeově úspěchu při potírání drog, polovojenských jednotek a guerill jeho hlavní město není právě bezpečné místo.
Wie Juri Andropov und Konstantin Chernienko, die die UdSSR zwischen 1982 und 1985 regierten, wird Hu vielleicht schnell in Vergessenheit geraten, weil er nicht bereit war, die politische Reform beherzt anzugehen.
Spolu s Jurijem Andropovem a Konstantinem Černěnkem, kteří stáli v čele Sovětského svazu v letech 1982 až 1985, bude i Chu dějinami zapomenut, neboť nebyl schopen postavit se tváří v tvář politickým reformám.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...