odhodlaný čeština

Překlad odhodlaný německy

Jak se německy řekne odhodlaný?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odhodlaný německy v příkladech

Jak přeložit odhodlaný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Když je odhodlaný člověk zdrží pět minut, zajistí tím útěk kamarádů.
Jetzt wissen wir, dass ein mutiger Mann in der Lage ist, alle anzulocken. Er braucht sich nur 5 Minuten zu halten, um die Flucht seiner Kameraden zu decken. Dabei riskiert er Kopf und Kragen.
Ty jsi odhodlaný opít se, že?
Wild entschlossen, dich zu betrinken?
Je odhodlaný ji hledat.
Er ruht nicht, bis er sie findet.
Zákon byl v rukou těch, kteří stříleli rychle a přesně, kromě míst, kde byl někdo odhodlaný zákon bránit.
Das Gesetz wurde von dem geschrieben, der am schnellsten und besten schießen konnte. Außer, wenn jemand die Gesetze durchsetzte.
Jeho hlas je odhodlaný, pane.
Seine Stimme klingt kräftiger, Sir.
Pokud jsi tak odhodlaný, radši ti s tím pomůžu.
Wenn du so versessen bist darauf, lass mich dir helfen.
Jsou odhodlaný jet se mnou celou cestu až k Bowenovi.
Sie sind entschlossen, mit mir bis zur Bowen-Ranch mitzukommen.
No, když jste tak odhodlaný, nechat se zabít, bez ohledu na to, co říkám?
Aber wenn dir daran liegt zu sterben, nehm ich schon mal deine Maße.
Jste velmi odhodlaný muž.
Sie sind überaus entschlossen.
Jsi věrný a odhodlaný. Lepšího nemám, ale neumíš držet hubu.
Du bist loyal und engagiert, einer meiner besten Kommandeure.
Jsem odhodlaný se pomstít.
Wir müssen sie wiederherstellen! Ich will Rache!
Jsi opravdu odhodlaný.
Du bist wirklich mutig.
Vy jste ale odhodlaný chlapík, viďte?
Sie sind ein entschlossener Mann, was?
Muž, který ovládá černou magii a je odhodlaný dostat naši zem do své moci.
Ein Mann, der die schwarzen Künste beherrscht, dessen Ziel es ist dieses Land in seine Gewalt zu bringen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Panel je odhodlaný vytvořit ambiciózní, soudržný a praktický návrh agendy trvale udržitelného globálního rozvoje.
Das Gremium hat es sich zur Aufgabe gemacht, einen ehrgeizigen, schlüssigen und praktischen Vorschlag für eine nachhaltige globale Entwicklungsagenda auszuarbeiten.
Hamás je dnes všeobecně pokládán za skutečného reprezentanta palestinských národnostních ambicí a je odhodlaný sjednotit Palestince pod svou vlajkou.
Die Hamas gilt jetzt als die wahre Vertretung der nationalen Ambitionen der Palästinenser und will nun die Palästinenser unter ihrer Flagge vereinen.
Fed je poprvé za téměř deset let odhodlaný zvýšit úrokové sazby.
Die Fed ist im Begriff, zum ersten Mal seit beinahe zehn Jahren die Zinssätze anzuheben.
Utlumování transferů, byť probíhá uvážlivým a systematickým způsobem, funguje pouze v případě, kdy je příjemce odhodlaný zavést opatření nutná k přežití bez pomoci.
Der schrittweise Ausstieg aus Transferleistungen - auch wenn dieser überlegt und systematisch erfolgt - funktioniert nur, wenn der Hilfeempfänger entschlossen ist, jene Maßnahmen umzusetzen, die notwendig sind, um ohne Hilfe zu überleben.
Hollande je odhodlaný změnit kurz.
Hollande ist nun zu einem Kurswechsel entschlossen.
Rovněž v Rusku Putin manipuluje se starými křivdami a tradičním pocitem, že zpustlý Západ je odhodlaný podkopat ruskou jednotu a zničit jeho duši.
Auch Präsident Putin in Russland bedient sich eines seit langem gehegten Unmuts und eines überlieferten Gefühls, dass der böse Westen darauf aus ist, die Einheit Russlands zu untergraben und seine Seele zu zerstören.
Dobrou zprávou je, že Módí se zdá odhodlaný posílit konkurenční schopnost Indie tím, že zlepší tamní obchodní klima.
Die gute Nachricht besteht darin, dass sich Modi offensichtlich dazu bekennt, die Wettbewerbsfähigkeit Indiens durch eine Verbesserung des Geschäftsklimas anzukurbeln.
Dále je tu íránský režim, stále odhodlaný získat jadernou zbraň a exportovat teror a nestabilitu.
Dann ist da das Regime im Iran, das noch immer danach strebt, an Nuklearwaffen zu kommen, und nach wie vor Terror und Instabilität exportiert.
Lula vyhrál, protože se vyhýbal populisticky jednoduchým odpovědím a protože se zdálo, že je odhodlaný dosáhnout strategického, nikoli jen taktického politického úspěchu.
Lula hat die Wahl gewonnen, weil er die einfachen Antworten des Populismus vermieden und den Eindruck erweckt hat, er sei entschlossen, einen strategischen und nicht nur einen taktischen, politischen Sieg davonzutragen.
Anna pak většinu filmu zjišťuje, že Hans představuje zlo - je odhodlaný zbavit se Anny i její starší sestry a zmocnit se království.
Sodann verbringt Anna den Großteil des Films damit herauszufinden, dass Hans böse ist - und sowohl sie als auch ihre ältere Schwester loswerden will, um das Königreich in seine Hand zu bringen.
LONDÝN - Mezi britskými finančními experty panují obavy, že ministr financí George Osborne není ke snižování veřejných výdajů ani zdaleka tak odhodlaný, jak se tváří.
LONDON - Unter den Finanzfachleuten in Großbritannien wächst die Einigkeit darüber, dass der britische Schatzkanzler George Osborne nicht annähernd so gewillt ist, die öffentlichen Ausgaben zu kürzen, wie er behauptet.
Na jedné straně se Putin jeví jako vzdělaný a dynamický vůdce odhodlaný modernizovat Rusko.
Einerseits scheint er ein gebildeter und dynamischer Führer zu sein, der sich dem Ziel verschrieben hat, Russland zu modernisieren.
Přesto je Putin dál odhodlaný omezit roli nevládních organizací a občanské společnosti.
Putin allerdings lässt sich nicht davon abbringen, die Rolle nichtstaatlicher Organisationen und der Zivilgesellschaft zu beschränken.
Povšimla jsem si rovněž potřeby, aby běžní Afričané přijali určitý soubor hodnot, jako je sloužit všeobecnému blahu a být odhodlaný, vytrvalý a trpělivý, dokud není dosaženo cíle.
Ich sehe aber auch für die Menschen in Afrika die Notwendigkeit, sich gewisse Werte anzueignen, wie beispielsweise Dienste im Interesse der Allgemeinheit zu leisten oder Engagement, Ausdauer und Geduld zu beweisen, bis ein Ziel verwirklicht ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...