Bühne němčina

jeviště, scéna, plošina

Význam Bühne význam

Co v němčině znamená Bühne?

Bühne

jeviště Erhöhung zur Aufführung von Theater- oder Musikstücken Es traten vier als Indianer verkleidete Jungen auf die Bühne. übertragen: Theater Die Städtischen Bühnen Frankfurt sind in die zwei künstlerisch selbständigen Bereiche Oper Frankfurt und Schauspiel Frankfurt aufgeteilt. landschaftlich (Südwestdeutschland): Dachboden Bring doch bitte den Wäschekorb auf die Bühne. Technik Einrichtung bestehend aus einer Plattform, Schienen oder Ähnlichem, die den Zweck hat, Gegenstände oder Personen anzuheben
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Bühne překlad

Jak z němčiny přeložit Bühne?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Bühne?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Bühne příklady

Jak se v němčině používá Bühne?

Jednoduché věty

Der Mann, der auf der Bühne tanzt, ist mein Onkel.
Na pódiu tancující muž je můj strýc.
Gestern haben wir den Bau der neuen Bühne vollendet.
Včera jsme dokončili stavbu nového jeviště.

Citáty z filmových titulků

Eine Lage Bier für die Bühne!
Porci piva na jeviště!
Der kommt besoffen auf die Bühne!
Tenhle přišel vožralej na jeviště!
Der hat mich auf der Bühne überfallen!
Přepadl mě na jevišti! -Ano, jistě!
Einmal auf der Bühne stehen und nicht.
Jednou jste stály na jevišti a už.
Und auf die Bühne trat diese Prinzessin und sie sah schöner aus als je zuvor. Sie war wunderschön!
Ta princezna vyšla na pódium. a vypadala krásnější než předtím.
Ich könnte wieder auf die Bühne, um das Geld zu verdienen.
Mohla bych ty peníze vydělat, kdybych se vrátila na pódium.
Du gehst nicht zurück auf die Bühne.
Na pódium se nevrátíš.
Geh doch hinter die Bühne, versuche es selbst.
Co kdybyste šel do zákulisí a zkusil to sám?
Lass mich mit hinter die Bühne kommen, ja?
Můžu přijít do zákulisí?
Ich glaube, ich weiß noch, wie du mal mit hinter die Bühne kamst.
Vzpomínám si, že v zákulisí už jsi jednou byl.
Und dann sahst du Mami auf der Bühne und sie war sehr schön.
A pak jsi uviděl na pódiu mámu a byla moc krásná.
Machen Sie die Aufnahmen bitte auf der Bühne, direkt vor dem Publikum.
Pojďte na pódium. Vyfoťte je před publikem.
Lauter! Einer der wichtigsten Akteure auf der politischen Bühne unserer Hauptstadt London.
Syn Skotska, jenž dobyl Anglii a je nyní jednou z nejdůležitějších postav diplomatického světa ve městě Londýně.
Ist er nicht hinter der Bühne?
Ne. Není v zákulisí?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch stattdessen agiert man als Leuchtfeuer des Unvermögens - und trägt zur weltweiten Passivität im Bereich der Kinderrechte auf internationaler Bühne bei.
Místo toho jsou majákem neúspěchu - zemí přispívající k celosvětové netečnosti k právům dětí na mezinárodním kolbišti.
Diese Gleichgültigkeit wird allerdings zu Appeasement, wenn sie Putin ermutigt, seine gesetzlosen Methoden auf die internationale Bühne zu verlegen, wie momentan bei seiner Kampagne, Georgien wirtschaftlich zu ruinieren.
Lhostejnost se však mění v ústupnost, podněcuje-li Putina, aby své nezákonné metody prosazoval i na mezinárodní scéně, jak dokládají jeho současné snahy o hospodářské dušení Gruzie.
Diese Defensive der Juden und das unbehagliche Schweigen ihrer Freunde bedeuten, dass die Bühne der öffentlichen Debatte nun offen für die wahren Antisemiten ist, obwohl sich diese auf anti-israelische Rhetorik beschränken.
Obranný postoj Židů a tíživé mlčení jejich přátel znamená, že fórum veřejné debaty je otevřeno těm, kdo skutečně jsou antisemité, třebaže se omezují na protiizraelské výrazivo.
In Kuba stellt der endgültige Abschied Fidel Castros von der politischen Bühne eine immense Herausforderung dar.
Na Kubě představuje obrovskou výzvu konečný odchod Fidela Castra ze scény.
Dennoch ist es bemerkenswert, dass die gesamte Krise im Rahmen der verfassungsrechtlichen Regeln über die Bühne ging.
Za zmínku nicméně stojí, že se celá krize odehrávala podle ústavních pravidel.
Mubaraks Nachfolge geht in besonders ausgeklügelter Form über die Bühne.
Mubárakovo nástupnictví se provádí obzvlášť důmyslným způsobem.
In früheren Zeiten hätten bereits deutlich weniger ausgeprägte Krisen das Militär zum Eingreifen auf der politischen Bühne bewegt, so wie das 1958, 1969, 1977 und 1999 geschah.
V dřívějších dobách by i krize mnohem menší intenzity vyvolaly vpád armády na politickou scénu, jak se stalo v letech 1958, 1969, 1977 a 1999.
Es gibt auf beiden Seiten Raum für Verbesserungen, aber die politischen Führungen müssen die richtige Bühne bekommen, von der aus sie die nötigen Anpassungen vornehmen können.
V postojích obou stran existuje prostor k větší umírněnosti, avšak jejich předáci musí dostat správnou platformu, na níž budou moci potřebné úpravy provést.
George W. Bush und Tony Blair haben ihre Popularität, die sie vor dem Irak-Krieg genossen, eingebüßt und Blair wird gemeinsam mit dem französischen Präsidenten Jacques Chirac die politische Bühne bald verlassen.
Bush a Tony Blair ztratili popularitu, jíž požívali před iráckou válkou, a Blair společně s francouzským prezidentem Jacquesem Chirakem brzy opustí politickou scénu.
Gäbe es für den neuen US-Finanzminister und ausgewiesenen Umweltschützer Hank Paulson, eine bessere Gelegenheit sich auf weltpolitischer Bühne erstmals zu profilieren?
Existuje snad lepší způsob, jak by kovaný ochránce životního prostředí a nový ministr financí USA Hank Paulson mohl dramaticky vstoupit na scénu světové politiky?
Aber auch wenn turbulente Zeiten die Bühne für transformative Führer bieten, bedeutet dies nicht, dass mutige und risikofreudige Politiker zum Lösen der Krisen dieser Zeiten immer am besten geeignet sind.
Třebaže však rozbouřené doby mohou připravit půdu pro transformační vůdce, neplyne z toho, že k řešení krizí, jež taková období charakterizují, se nejlépe hodí právě neohrožení a riziko milující lídři. Prezident George H.
Weitere Kämpfe würden zusätzliche Akteure (wie etwa die Türkei) auf die Bühne rufen.
Další boje vtáhnou do situace další aktéry (včetně Turecka).
Da fast alle wichtigen Akteure der internationalen Bühne als Reaktion auf diese Verschiebungen ihre Rollen neu definieren, muss dies auch Europa tun.
Protože téměř všichni hlavní aktéři na mezinárodní scéně v reakci na tento tektonický pohyb redefinují své role, musí Evropa učinit totéž.
Deutschlang erkannte, dass die Wiedervereinigung nur im Kontext einer größeren europäischen Einigung über die Bühne gehen konnte und war bereit, den Preis dafür zu bezahlen.
Německo si uvědomilo, že k opětovnému spojení může dojít jedině v kontextu silnějšího sjednocování Evropy a bylo ochotné za to platit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »