křižák čeština
Překlad křižák německy
Jak se německy řekne křižák?
DoporučujemePatnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.
Příklady křižák německy v příkladech
Jak přeložit křižák do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Belleme byl křižák.
Belleme war ein Kreuzritter.
Jsem redaktor časopisu, a ne křižák.
Ich bin Redakteur eines Magazins, kein Kreuzritter.
Je to křižák.
Er ist ein Kreuzritter.
Bojuje jako křižák.
Er kämpft wie ein Kreuzritter.
V Locksley bojoval jako křižák.
In Locksley hat er wie ein Kreuzritter gekämpft.
Pravověrný křižák proti kapitalismu?
Ein richtiger antikapitalistischer Kreuzzügler? - Nein, er ist mehr als das.
Tuší někdo z vás, kdo je tenhle křižák v neoprénu?
Weiß jemand, wer dieser Ritter im Tauchanzug ist? WER IST KICK-ASS?
Opravdový křižák v kápi dá vědět své partě bojující proti zločinu, že přijde pozdě.
Der wahre Kappe-tragenden Kreuzritter ruft seine Verbrechensbekämpfenden Verbündeten an,. wenn er zu spät kommt. Ich musste laufen.
Zřejmě ho sem dopravil neznámý křižák.
Offensichtlich wurde er von einem unbekannten Kreuzritter da gelassen.
Křižák Robert Loxley se vrátil minulý týden.
Er kehrte letzte Woche zurück.
Byl jste křižák?
Ihr ward ein Kreuzritter? Ja.
Křižák!
Als Nationalheld?
Sharon je jako křižák.
Sie ist ein Moralapostel.
Ale honíš se za ní jako radikální křižák.
Sie jagen sie wie ein fanatischer Kreuzritter.
Možná hledáte...
křižák pruhovaný |
křižáci |
křižák rákosní |
křižácký |
křižák skvostný |
křižáčkovití |
křižákovití |
křižák velký |
křižák mostní |
křižák obecný |
křižák zelený |
křižák podkorní
DoporučujemePatnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.