kapalina čeština

Překlad kapalina německy

Jak se německy řekne kapalina?

kapalina čeština » němčina

Flüssigkeit Fluid -en
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kapalina německy v příkladech

Jak přeložit kapalina do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Hydraulická kapalina nebo palivo.
Hydraulikflüssigkeit oder Treibstoff.
Hydraulická kapalina bude pryč.
Hydraulikflüssigkeit müsste verbraucht sein.
Ta kapalina by měla přetéct. pokud mě miluješ.
Die Flüssigkeit muss auf die andere Seite fließen. Wenn Sie mich lieben.
Prosakuje tam kapalina.
Flüssigkeit kommt durch.
Tam by neměla být žádná kapalina.
Da sollte keine Flüssigkeit sein.
Dočasný efekt, když se kapalina absorbuje.
Ein temporärer Effekt, wenn die Flüssigkeit absorbiert wird.
Kapalina se rychle rozloží a tato akce bude tak intenzivní, že velké množství světla.
Die Flüssigkeit wird schnell abgebaut, und die Reaktion ist so stark, dass eine große Menge Licht.
Když smícháme uhlovodík s vodou, dostaneme to, čemu říkají vědci nemísitelná kapalina.
Dieselabgase enthalten viel Kohlenwasserstoff. Bringt man diese mit Wasser zusammen, bekommt man eine Emulsion.
Nic! Myslim že došla kapalina, Macu.
Die ganze Bremsflüssigkeit muss weg sein, Mac.
Co to sakra děláš? - No, v posilovači řízení musí být - pořád nějaká kapalina, ne?
Ich benutze die Hydraulikflüssigkeit aus der Serverlenkung.
Brzdová kapalina?
Bremsflüssigkeit?
Kapalina z baterie.
BatteriefIüssigkeit.
Kapalina se přijímá a vypuzuje ven hůř než vzduch.
Es ist schwerer, die Flüssigkeit einzuatmen als Luft.
Ta kapalina je na mínus 50ti.
Die Flussigkeit ist -45 C kalt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes je již levné, avšak není to kapalina, nýbrž pevná látka, významně se podílí na znečišťování ovzduší a je zdrojem emisí skleníkových plynů.
Preiswert ist sie bereits, allerdings handelt es sich um einen Festkörper und nicht um eine Flüssigkeit, einen wesentlichen Schadstoff und eine Quelle für Treibhausgasemissionen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...