kompas čeština

Překlad kompas německy

Jak se německy řekne kompas?

kompas čeština » němčina

Kompass Kompaß Zirkel Seekompass

Kompas čeština » němčina

Schiffskompass Schiffskompaſs
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kompas německy v příkladech

Jak přeložit kompas do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Určitě má s sebou kompas.
Er hat sicher einen Kompass mit.
Nemám s sebou kompas.
Ich habe meinen Kompass vergessen.
Největší starosti mi dělá kompas.
Und der Kompass ist hin.
Někdo vezměte kompas a zjistěte, kde jsme.
Und stellt den genauen Ort hier fest.
Horní knoflík na saku je kompas.
Der Kompass ist der oberste Knopf dieser Jacke.
Máte kompas?
Haben Sie einen Taschenkompass?
Viděls někdy kompas?
Schon mal einen Kompass gesehen?
Jste buď východně nebo západně od řeky, na sever nebo na jih od silnice, a taky mám kompas.
Man kann sich immer am Fluss oder am Verlauf der Strasse orientieren,...und ich habe auch einen Kompass.
Stařec nepotřeboval kompas, aby zjistil, kde je jihozápad.
Der alte Mann wusste ohne Kompass, wo Südwesten war.
Kompas nebyl známý. Mohli se řídit pouze podle slunce a hvězd.
Der Kompass war noch unbekannt, so konnten sie nur anhand der Sonne und der Sterne navigieren.
Nemáme mapu ani kompas.
Wir haben keinen Plan.
Dobrý vojenský kompas.
Guter Armeekompass.
Vy? K tomu je potřeba více než kompas, Angličane.
Dazu braucht man mehr als einen Kompass, Engländer.
Můj kompas.
Mein Kompass.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budeme-li parafrázovat Katherine Hepburnovou ve filmu Africká královna, náboženství nám umožňuje povznést se nad neřestnou starou Matku Přírodu, neboť nám poskytuje morální kompas.
In Anlehnung an Katherine Hepburn in dem Spielfilm African Queen könnte man es so formulieren: Die Religion ermöglicht es uns, uns über die die gottlose alte Mutter Natur zu erheben, indem sie uns einen moralischen Kompass reicht.
Vzhledem k tomu, že ateistům údajně chybí morální kompas, měli by být například vedeni čistě vlastním zájmem a topící se dítě ponechat jeho osudu.
Weil Atheisten angeblich der moralische Kompass fehlt, sollte man beispielsweise erwarten, dass sie allein aus Selbstinteresse heraus handeln und an dem ertrinkenden Kind vorbeigehen würden.
Pochopit mechanismus, díky němuž přestává být společnost schopna vlastní obrany a jehož působením degeneruje její mravní kompas, je prakticky nemožné.
Es ist nahezu unmöglich, den Prozess zu verstehen, durch den eine Gesellschaft beim Selbstschutz zu scheitern beginnt und durch den ihr moralischer Kompass versagt.
Zásady konfucianismu pro většinu Východoasijců v postkonfuciánském světě stále představují niterní kompas, stejně jako biblická přikázání v postnáboženském věku přetrvávají coby normy Západu.
In einen postkonfuzianischen Zeitalter dienen die Lehren des Konfuzianismus für die meisten Ostasiaten nach wie vor als innerer Kompass, so wie biblische Ermahnungen in einem postreligiösen Zeitalter weiterhin Normen für den Westen bleiben.
Ano, Silicon Valley je stále předmětem obdivu jako zdroj invencí a tvořivé destrukce; současně však panuje všeobecný názor, že ztratilo svůj etický kompas.
Natürlich wird Silicon Valley immer noch als Quelle von Erfindungsreichtum und kreativer Umwälzung bewundert, aber viele Beobachter meinen, es habe seinen ethischen Kompass verloren.
Čína se v té době mohla pochlubit technologickými zázraky, které zbytek světa sotva znal: používala kompas, měla výborné navigátory, znala knihtisk, vyráběla ohňostroje a výbušniny.
China konnte sich technologischer Wunder rühmen - der Kompass, Navigationsfähigkeit, Drucktechnik, Feuerwerk und Sprengstoff - welche die Aussenwelt kaum zu Gesicht bekam.
Ve srovnání s tím se léta po tchienanmenském masakru zdají politicky i intelektuálně chudokrevná a neduživá. Po roce 1989 jako by Čína ztratila morální kompas.
Die Jahre, die seit dem Massaker am Platz des Himmlischen Friedens verstrichen sind, erscheinen politisch und intellektuell betrachtet vergleichsweise farblos; nach 1989 schien China seinen moralischen Kompass verloren zu haben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...