komplexně čeština

Překlad komplexně německy

Jak se německy řekne komplexně?

komplexně čeština » němčina

zusammengesetzt komplex
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady komplexně německy v příkladech

Jak přeložit komplexně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Komplexně pojatý časoprostor mentionů si nelze představit jako kompaktní hmotné seskupení, nýbrž jako.
Diesen komplex aufgefassten Zeitraum der Dimensionen können wir uns hier nicht vorstellen als eine komplexe Gruppierung der Masse.
Ale komplexně pojatý časoprostor.
Ein komplex aufgefasstes Raum-Zeit-Verhältnis - Die Eltern.
Komplexně pojatý králík.
Ein sehr komplexer Hase.
Je to podstatně komplikovanější, Doktore Alokátor totiž posuzuje jedince komplexně.
Der Zuteiler beurteilt den Einzelnen.
Musíme uvažovat komplexně.
All diese Überlegungen sind sehr kompliziert.
Teď začínám zjišťovat, že ho vlastně vůbec nechápu komplexně.
Jetzt merke ich, dass ich ihn gar nicht verstehe.
Ale Bush to vidí komplexně.
Bush hat den Durchblick.
On potřebuje někoho, kdo umí. opravdu komplexně kalibrovat časoprostor a počítat kurzy a já. já už nevím, jak se to dělá.
Er braucht jemanden, der. wirklich, wirklich komplexe Raum-Zeit-Justierungen erstellen. und Peilungen errechnen kann, und ich. ich weiß nicht mehr, wie das geht.
Komplexně a v každodennosti.
Ganzheitlich und im Alltag.
Lidé budou o zprávy stát, pokud jim je nabídneš komplexně.
Die Leute werden die Nachrichten wollen, wenn du sie ihnen mit Integrität präsentierst.
Nemají být laně komplexně emocionální stvoření?
Sollten Rehe nicht. komplexe emotionale Lebewesen sein?
Chci jen připomenout, že je pátek takže celou sitiáciu je třeba vnímat komplexně.
Heute ist Freitag, bedenken Sie das.
Snažím se na to dívat komplexně. Jako na misi.
Ich versuche allerdings das große Ganze zu sehen.
Snažíme se tu komplexně porozumět tomu nejsložitějšímu útvaru na světě.
Wissen Sie, wir versuchen, ein umfassendes Verständnis des komplexesten Objektes der Welt zu erlangen. unseres Gehirns.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Klíčovým ponaučením posledního půlstoletí je to, že tvůrci politik mají jednat strategicky, nikoliv komplexně.
Die wichtigste Lehre der letzten fünfzig Jahre ist, dass politische Entscheidungsträger keine pauschalen Lösungen verfolgen sollten, sondern strategisch vorzugehen haben.
Vztah člověka k přírodě je téma staré jako lidstvo samo, ovšem tento vztah se velice komplexně mění.
Die Beziehung des Menschen zur Natur ist ein Thema, das so alt ist wie unsere Gattung. Doch diese Beziehung ändert sich auf komplexe Weise.
Klíčovým prvkem každé snahy komplexně vyhladit výskyt nemoci je rychlá diagnóza a léčba infekčních případů.
Der Schlüssel jeder Anstrengung zur umfassenden Ausrottung der Krankheit ist die schnelle Diagnose und Behandlung der ansteckenden Fälle.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...