komplexně čeština

Příklady komplexně portugalsky v příkladech

Jak přeložit komplexně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dámy a pánové, položte své otázky a bude vám odpovězeno, komplexně a upřímně.
Senhoras e Senhores, perguntem-lhe o que quiserem. e ele responder-vos-á com precisão e sem problemas! O Sr. Memória!
Měl byste se dát komplexně vyšetřit, než dospějeme k závěru, že se měníte ve..
Acho que deves fazer um exame para procurar as causas físicas, antes de tomarmos como certo que estás a transformar-te.
Alokátor totiž posuzuje jedince komplexně.
O Distribuidor avalia ao indivíduo completo.
Jsme jen komplexně uspořádané molekuly uhlíku.
Somos estruturas complexas de moléculas de carbono.
Modlím se k Bohu, aby jste potlačili tento vliv. -Musíme uvažovat komplexně.
Oro a Deus para que você possa sobrepôr-se a essas influências.
Vypadá to komplexně.
Parece complexo.
Je to komplexně protizánětlivé.
É um anti-inflamatório comum.
Říkej, že jsem šílenej, ale já se na to dívám komplexně.
Chama-me doido, mas acho que há um padrão que se repete.
Jsou vytvořeni velmi komplexně a důmyslně.
Eles são um projecto bastante complexo e engenhoso.
Ale Bush to vidí komplexně.
Mas o Bush viu o filme todo.
Já tomu rozumím tak, že zločinnost klesá komplexně.
Pelo que sei, os crimes violentos diminuíram em todo o lado.
Lidé budou o zprávy stát, pokud jim je nabídneš komplexně.
As pessoas quererão ver as notícias se as apresentares com integridade.
Nemají být laně komplexně emocionální stvoření?
Os veados não são supostamente criaturas emocionalmente complexas?
Snažím se na to dívat komplexně.
Tento ver todo o objectivo.

Možná hledáte...