konzistentní čeština

Překlad konzistentní německy

Jak se německy řekne konzistentní?

konzistentní čeština » němčina

konsistent widerspruchsfrei in Einklang stehend
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady konzistentní německy v příkladech

Jak přeložit konzistentní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jsou nejméně konzistentní.
Jedes Angebot freut mich.
Emise nejsou konzistentní s žádným známým zářením.
Die Strahlung ist von einer uns völlig unbekannten Art.
Rozhodně to není konzistentní s jeho osobností androida.
Es stimmt nicht mit seiner Androidenrolle überein.
Kes odpočívala u tohoto kamene. Signatura je konzistentní.
Kes hat sich vielleicht an diesen Felsen gelehnt.
Hledejte kovové částice konzistentní s našim přítelem ve strojovně.
Suchen Sie nach metallischen Partikeln, die unserem Freund ähneln.
Bohatá koncentrace radiogenního rozpadu na zdech kráteru. a sklon zlomu jsou konzistentní. s vysoce cílenou explozí.
Große Konzentrationen von radiogenem Zerfall in den Kraterwänden. Und das Gefälle deutet auf eine gezielte Explosion hin.
No dobrá, ale je už ztuhlý nebo není ztuhlý? Podle mých propočtů bude cement správně konzistentní za tři týdny.
Ein Mysterium, ja?
Vše, co jsem udělala, je konzistentní a logické.
Mein Tun ist konsequent und logisch.
Povídky, ale konzistentní.
Nein, Kurzgeschichten, aber zusammenhängend.
Jestliže poškození mnohočetných oblastí plotének-- byly konzistentní s naprosto čistočistým MRI.
Könnte peripher sein. Wenn an verschiedenen Stellen Bandscheibenerkrankungen. Wir haben es mit einem komplett fleckfreien MRT zu tun.
Možná ví, že fakta v tomto případu nebudou konzistentní s ostatními zločiny a vznesou oprávněné pochyby.
Vielleicht wusste sie, dass die Fakten dieses Falles nicht mit denen der anderen Verbrechen übereinstimmen und ihr berechtigte Zweifel geben würde.
Bylo mi řečeno, že jeho produkt byl víceméně konzistentní s kvalitou, kterou jsem očekával.
Mir wurde gesagt,. sein Produkt würde mehr oder weniger. der Qualität entsprechen, die ich erwartet habe.
Tělo vykazuje konzistentní plísňovou vrstvu v důsledku pohřbení po dobu delší než rok, minimální rozklad a. nápadná absence plísně na zátylku.
Der Körper weist eine durchgehende Pilzschicht auf. infolge der Beerdigung vor einem Jahr, minimale Zersetzung, und. eine auffällige Abwesenheit von Pilzen in ihrem Genick.
To je konzistentní s krvácením.
Nicht ungewöhnlich, weil sie verblutete.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedna nedávná studie například zdůraznila neschopnost představitelů skupiny G-20 definovat konzistentní a uskutečnitelný návod na zavedení agendy finanční reformy ohlášené po krizi v roce 2008.
So wirft eine aktuelle Studie ein Schlaglicht auf das Versäumnis der Staats- und Regierungschefs der G20, einen in sich widerspruchsfreien, praktikablen Fahrplan zur Umsetzung der im Gefolge der Finanzkrise 2008 angekündigten Finanzreformen festzulegen.
Přímým důsledkem oxfordských zjištění je více konzistentní přístup a zlepšující se výsledky léčby.
Als eine natürliche Folge der Oxford-Ergebnisse kann die gegenwärtig übereinstimmende Zugangsweise und der Nachweis verbesserter Resultate gelten.
Strana odpůrců ale horečnatě hledá konzistentní záchytný bod a zdá se, že ztratila dynamiku a elán, jimiž byla prodchnuta minule.
Doch hatten die Neinsager damit zu kämpfen, einen gemeinsamen Bezugspunkt zu finden, und von der Dynamik und Vitalität, die sie beim letzten Mal ausstrahlten, schien diesmal nichts übriggeblieben zu sein.
Americká politika vůči Rusku je už nějakou dobu všechno jiné, jen ne konzistentní.
Die amerikanische Politik ist seit einiger Zeit alles andere als konsistent gegenüber Russland.
Konzistentní implementace je ale zásadní, abychom se vyvarovali dalšího konkurenčního uvolňování norem.
Doch eine einheitliche Umsetzung ist entscheidend, will man ein weiteres ruinöses Wettrennen um möglichst niedrige Regulierungsstandards vermeiden.
Jsou-li tyto dohody všeobecně přijímány a jsou vzájemně konzistentní, bude výsledkem stabilní mezinárodní měnový systém.
Wenn diese Abkommen allgemein akzeptiert werden und gegenseitig vereinbar sind, ist das Ergebnis ein stabiles internationales Währungssystem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...