lebenslänglich němčina

doživotí, doživotní

Význam lebenslänglich význam

Co v němčině znamená lebenslänglich?

lebenslänglich

für die gesamte (restliche) Lebensdauer Für einen Mord kann man lebenslänglich ins Gefängnis kommen. Er bekam eine lebenslängliche Anstellung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad lebenslänglich překlad

Jak z němčiny přeložit lebenslänglich?

lebenslänglich němčina » čeština

doživotí doživotní doživotně celoživotní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako lebenslänglich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady lebenslänglich příklady

Jak se v němčině používá lebenslänglich?

Citáty z filmových titulků

Bei allem Respekt, ich wünschte, Sie hätten lebenslänglich bekommen.
Nevylož si to špatně, ale kéž bys dostal doživotí.
Lebenslänglich und ich meine es ernst.
Zavřou vás do konce života. Udělám to.
Wenn man lebenslänglich sitzt?
Vědět, že má člověk doživotí.
Ohne Anwalt lebenslänglich.
Když ne, budete mít čas až nadosmrti.
Sie werden nur tiefer in den Dreck gezogen. Dann droht Ihnen wieder lebenslänglich.
Ty se budeš tolik snažit, aby ses z toho vysekal, že tě nakonec odsouděj na doživotí.
Dafür bekommst du lebenslänglich!
Dostaneš za to křeslo!
Ein Mann mit lebenslänglich hat immer Zeit.
Muž odsouzený na doživotí má vždycky pár minut času.
Bekomme ich lebenslänglich? Ich würde Sie dazu verurteilen.
Pokud budu zastupovat obžalobu, tak ano.
Mich nicht lebenslänglich verurteilt? - Noch nicht.
Nepředalas mě do Lions View?
Lebenslänglich im Gefängnis?
Vězení.
Lebenslänglich.
Správně, do konce života.
Ja, er wurde begnadigt, lebenslänglich, nach Cayenne.
No, asi není žádný způsob, jak uniknout.
Teufels-Insel, lebenslänglich.
Poslali ho na Ďáblův ostrov.
Und diesmal bekommt sie lebenslänglich.
Tentokrát to bude na doživotí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auch das dritte Argument ist utilitaristischer Natur, obwohl von geringerer Qualität: Der Staat erspart sich durch die Tötung der Mörder Geld, da er diese andernfalls lebenslänglich auf Kosten der Allgemeinheit im Gefängnis erhalten müsste.
Třetí argument je rovněž utilitární, byť má nižší kvalitu: stát šetří peníze, když vrahy zabíjí, místo aby je držel do konce života ve vězení na náklady společnosti.
Wir sagen nicht, dass die meisten Menschen, die lebenslänglich inhaftiert werden, ein Verbrechen begangen haben, das diese Strafe verdient.
Neříkáme, že většina lidí uvězněných na doživotí spáchala zločin, který si takový trest zasluhuje.
Israel kann Abbas helfen, indem es den langjährigen Fatah-Politiker Marwan Barghuti freilässt, der sich derzeit, zu fünfmal lebenslänglich verurteilt, in einem israelischen Gefängnis befindet.
Izrael může Abbásovi pomoci tím, že propustí vysokého představitele Fatáhu Marwana Barghútího, který si v současné době odpykává pětinásobný doživotní trest v izraelském vězení.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...