legitimizovat čeština

Příklady legitimizovat německy v příkladech

Jak přeložit legitimizovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Cílem je dekonstruovat do teď uctívané histrorické osobnosti a tím legitimizovat současnou vládní politiku.
Wir werden die historischen IdoIe des ProIsektors diskreditieren und die neue politik der Erdregierung dadurch legitimieren.
Největší důkaz pravého registrovaného partnerství je odjet do Kanady a legitimizovat vztah.
Also, die Echtheit einer häuslichen Lebensgemeinschaft unter Beweis zu stellen, geht am besten, indem man mal schnell nach Kanada rauf fährt und seine Beziehung legitimieren lässt.
Legitimizovat?
Legitimieren?
Nikdy jsme jim neměli udělit právo volit a legitimizovat tím jejich nesvatou existenci.
Wir hätten ihnen niemals das Wahlrecht geben und ihre unheilige Existenz legitimieren dürfen.
To jsi věděla. Až na to, že jsi měl najít způsob, jak legitimizovat naši věc a pokračovat s ní.
Außer dass Sie einen Weg finden sollten, um unsere Sache zu legimitieren, und voll dahinterzustehen.
Myslím, že Diane chce nechat Bashe legitimizovat.
Diane könnte Sebastians Legitimation planen.
Tvá přítelkyně Kenna za mnou přišla, přišla na Dianin plán nechat Bashe legitimizovat.
Kenna kam zu mir, da sie Dianes Pläne entdeckte, Bash legitimieren zu lassen.
Hogarthová, řekni mi, jak to video legitimizovat.
Hogarth, sag mir, wie das Video juristisch wasserdicht wird.
To nepopisuje tu dívku, která řekla Catherine, že se tě v Římě snažím nechat legitimizovat.
Das beschreibt nicht das Mädchen, von dem Catherine erzählt hat, als ich in Rom versucht habe, dich legitimieren zu lassen.
Mým úkolem je je legitimizovat.
Meine Aufgabe ist es, sie zu legitimieren.
Můžeme tím SHIELD legitimizovat.
Könnte ein echter Anfang sein, S.H.I.E.L.D. zu legitimieren.
Protože nechat přeživší objevit se, by mohlo legitimizovat jeho právo, klást jim otázky.
Denn auch die Überlebenden erscheinen lassen Würde sein Recht, sie zu befragen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzniká tak mechanismus účasti, kontroly, nesouhlasu (jakkoli omezeného) a spolu s nimi nové strategie, jak legitimizovat změny v tradičním kontextu.
Plötzlich gibt es einen Mechanismus für Mitbestimmung, Kontrolle, Gegenstimmen (so begrenzt, wie es auch sein mag) und zur Einführung innovativer Strategien, die versuchen, Änderung innerhalb eines traditionellen Zusammenhanges zu legitimieren.
Neměli bychom legitimizovat autoritářství poukazováním na dějiny, uvedl Ryžkov.
Man sollte, so Ryschkow, den Autoritarismus nicht durch Verweis auf die Geschichte legitimieren.
Evropskou unii měla legitimizovat prosperita.
Wohlstand sollte die Europäische Union legitimieren.
Navzdory těmto omezením má OSN značnou měkkou sílu, která plyne z její schopnosti legitimizovat činnost států, zvláště ve vztahu k použití síly.
Trotz dieser Einschränkungen verfügt die UNO über beachtliche weiche Macht, die von ihrer Fähigkeit herrührt, Maßnahmen von Staaten, vor allem im Hinblick auf den Einsatz von Gewalt, zu legitimieren.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »