legitimita čeština

Překlad legitimita německy

Jak se německy řekne legitimita?

legitimita čeština » němčina

Legitimität Rechtmäßigkeit Legitimierung
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady legitimita německy v příkladech

Jak přeložit legitimita do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Legitimita. Nenávidíme to slovo.
Spaniens Anspruch auf die Neue Welt?
Potom bychom chtěli, aby zúčastněné strany znovu svědčili, aby se zaručila legitimita dokumentu.
Dann würden wir gerne die beteiligten Parteien nochmal befragen, damit sie für die Echtheit des Dokuments bürgen.
Legitimita.
Ein Versprechen, das eine Lüge ist.
Legitimita.
Legitimierung.
Legitimita?
Legitimierung?
Legitimita všech vlád pochází. pochází.
Die Rechtmäßigkeit jeglicher Regierung entspringt dem.
Když to uděláš, legitimita tvého chanátu bude vždy zpochybňována.
Wenn du das tust, erhält dein Khanat auf ewig einen fragwürdigen Ruf.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Legitimita těchto států závisí na jejich schopnosti zajišťovat prostřednictvím státem řízeného kapitalismu hospodářský růst.
Ihre Legitimität beruht auf ihrer Fähigkeit, durch einen staatlich gelenkten Kapitalismus wirtschaftliches Wachstum herbeizuführen.
Legitimita je ještě problematičtější ohledně uznání existence, neboť to vyžaduje pocit sounáležitosti a citový vztah.
Was die Anerkennung angeht, ist Legitimität ein noch größeres Problem, denn Anerkennung setzt ein Gefühl von Gemeinschaft und Verbundenheit voraus.
Legitimita násilného protiútoku nikdy nebyla zpochybněna.
Die Legitimität eines gewaltsamen Gegenangriffs stand nie in Zweifel.
Jinak nadcházející bankovní unii a fiskálním transferům bude scházet nezbytná politická legitimita.
Andernfalls wird es der kommenden Bankenunion und den Fiskaltransfers an der nötigen politischen Legitimität fehlen.
Avsak bez alternativy k národními státu coby základu občanství se legitimita a efektivnost institucí EU dostává pod enormní tlak.
Aber ohne eine Alternative zum Nationalstaat als der Grundlage für Staatsbürgerschaft geraten Legitimität und Effektivität der EU-Institutionen unter wachsenden Druck.
Ruská ekonomika je až příliš závislá na ropě a dalších přírodních zdrojích a legitimita čínského systému jedné strany by se za hospodářské krize mohla rychle zhroutit.
Die russische Wirtschaft ist viel zu abhängig von Öl und anderen natürlichen Ressourcen und die Legitimität des chinesischen Einparteiensystems könnte in einer Wirtschaftskrise rasch zerbrechen.
Samozřejmě, mezinárodní legitimita může být prázdný pojem, neopírá-li se o schopnost použít účinnou sílu.
Selbstverständlich kann internationale Legitimität zur Begriffshülse werden, wenn sie nicht von der Fähigkeit gestützt wird, Streitkräfte effektiv einzusetzen.
Politická legitimita se odvozovala ze strachu z anarchie, jejíž děsivá realita existující na protější straně kanálu La Manche byla ještě v živé paměti.
Ihre politische Legitimität beruhte auf der Furcht vor der Anarchie, deren schreckliche Realität auf der anderen Seite des Ärmelkanals den Menschen noch präsent war.
Demokracie však zahrnuje více než jen periodické volby a legitimita voleb závisí na důvěře veřejnosti v samotný volební proces.
Doch gehört zur Demokratie mehr als regelmäßige Wahlen, und die Legitimität der Wahlen hängt von dem Vertrauen der Öffentlichkeit in den Wahlprozess selbst ab.
Proces G8, kterému letos předsedá Itálie, toto odhodlání - na němž spočívá legitimita celého procesu - podrobí praktické zkoušce.
Der G-8-Prozess, dem Italien dieses Jahr vorsitzt, wird einen solchen Vorsatz testen - auf dem die Legitimität des ganzen Prozesses beruht.
Těžko věřit v úspěch iniciativy postavené na tak chatrných právních základech, jíž chybí základní demokratická legitimita.
Es fällt schwer, hinsichtlich des Erfolgs einer Initiative optimistisch zu sein, die auf einem derart schmalen rechtlichen Fundament gründet und der es an demokratischer Legitimität mangelt.
Demokratická legitimita zvítězila ve významné bitvě nad legitimitou sociální.
Die demokratische Legitimität hat einen wichtigen Sieg über die gesellschaftliche Legitimität errungen.
V posledku se důvěra v demokracii a tržní hospodářství rozdrolí a legitimita stávajících institucí a pořádků bude zpochybněna.
Irgendwann schwindet das Vertrauen in Demokratie und Marktwirtschaft, und die Legitimität der bestehenden Institutionen und Vereinbarungen wird in Frage gestellt.
Tehdy byl hlavní problém politický: terčem útoku se stala legitimita a efektivita veřejných výdajů.
Damals war das Hauptproblem politischer Natur: die Legitimität und Effizienz öffentlicher Ausgaben wurde angezweifelt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...