lepkavý čeština

Překlad lepkavý německy

Jak se německy řekne lepkavý?

lepkavý čeština » němčina

viskos schwerflüssig klebrig dickflüssig zähflüssig pappig
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady lepkavý německy v příkladech

Jak přeložit lepkavý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ani lepkavý, sladký mexický drinky.
Noch nicht mal dicke, süße Mex-Getränke.
Myslím, že jsem si zalepila oko, je tutove lepkavý.
Ich glaube, mein Auge ist verklebt. Es ist so klebrig.
Teploty, lepkavý pot.
Gehen Sie wieder ins Bett, bevor der Chefarzt Sie sieht.
To by byly lepkavý. A nejsou.
Sind sie aber nicht.
Fascinuje mě ten lepkavý, gumový dotek. šedivé pokožky dítěte.
Fasziniert von der klebrigen, gummiartigen Beschaffenheit der gräulichen Haut des Kindes.
Normálně. Čumák je lepkavý..
Retinale Reaktion.
Byla to hrůza. Mám suché rty a lepkavý jazyk.
Meine Lippen sind trocken und meine Zunge klebt.
Tenhle chlápek j okolo tří stop vysoký, lepkavý, šedá kůže, velké černé oči a hubený, maličké drobné ruce a nohy, jako párátko.
Der kleine Kerl ist nur einen Meter groß. Er hat graue Haut, große, schwarze Augen und dünne, winzige Ärmchen und Beinchen, wie Zahnstocher.
Lepkavý, nezdravý, a rychle podléhající zkáze!
Klebrig, ungesund, und sehr vergänglich.
I přestože jsou někdy moje prsty trošku lepkavý.
Selbst wenn es meine Finger etwas klebrig machte.
No, měl by lepkavý konec.
Naja, er kam zu einem klebrigen Ende.
Víš, nějaký lidi mají rádi křupavý sušenky - a někdo má rád lepkavý. - No já je nemám ráda.
Einige Leute mögen knusprige Kekse und manche mögen klebriges Zeug.
Má to čemu teď říkají účes: lepkavý a vztyčený vlasy, jo?
Irgendwie eine moderne Frisur, alle hochgekleistert, okay?
Kmen je lepkavý.
Der Baumstumpf ist dick.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »