listina čeština

Překlad listina německy

Jak se německy řekne listina?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady listina německy v příkladech

Jak přeložit listina do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Proč jsi mu řekl, kde je ta listina?
Warum erzählst du ihm, wo die Urkunde ist?
Tady je svěřovací listina, podepište ji. A zde je návštěvní průkaz.
Hier sind die Einweisungspapiere und ein Passierschein.
Zde je listina požadující královu smrt na základě vlastizrady vůči tomuto národu.
Hier ist das Urteil zur Verhängung der Todesstrafe. wegen Hochverrats gegen diese Nation.
Snad jen to, že jsou to mladí lidé s celým životem před sebou, občané Spojených států, pro které platí ústava a listina práv.
Nur dass diese jungen Leute noch das ganze Leben vor sich haben. Als vollwertige Bürger der USA, mit Anspruch auf ihre Grundrechte.
Prezenční listina, slečno Collinsová.
Die Anwesenheitsliste.
Vlastnická listina.
Die Urkunde für das Haus.
Já vím, co je černá listina, ale o co tu jde?
Ich weiß, was Sie mit Todesliste meinen. Aber was meinen Sie?
Co ta policie a ta výplatní listina?
Was ist mit den Schecks?
Co je Listina práv?
Was ist die Bill of Rights?
Listina práv. je prvních deset dodatků ústavy.
Die Bill of Rights. sind die ersten zehn Zusatzklauseln der Verfassung.
Darovací listina pro ves.
Hier, die Urkunde, das Land gehört jetzt euch.
Velká listina práv a svobod.
Auf der Magna Charta.
Velká listina svobod a práv byl dokument garantující práva ale komu?
Die Magna Charta? Wessen Rechte schützte sie?
Černá listina je blbost.
Dieses Schwarze Buch ist voller Müll.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existuje dokonce výsledková listina nejvtipnějších anekdot (já jsem se mnoho nenasmál).
Es gibt sogar eine Rangliste der lustigsten Witze der Welt (viel gelacht habe ich nicht).
Listina základních práv Evropské unie pokládá trest smrti za porušení lidských práv.
Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union betrachtet die Todesstrafe als Verletzung der Menschenrechte.
Dluhové břemeno třetího světa není nic víc než výsledková listina minulých rozvojových neúspěchů.
Die Schuldenlast der Dritten Welt ist nur wenig mehr als eine Auflistung fehlgeschlagener Entwicklungsbemühungen der Vergangenheit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...