Urkunde němčina

listina, vysvědčení, diplom

Význam Urkunde význam

Co v němčině znamená Urkunde?

Urkunde

listina, doklad Schriftstück, das etwas beglaubigt oder bestätigt; Ich bekomme eine Urkunde für die Teilnahme an der Sportveranstaltung. Dies ist die Gründungsurkunde des Dorfes. Eine vollstreckbare Urkunde muss vor einem deutschen Gericht oder Notar innerhalb deren Zuständigkeit in der vorgeschriebenen Form aufgenommen werden und eine bestimmte Leistung (Zahlung einer Geldsumme oder Leistung einer bestimmten Menge vertretbarer Sachen oder Wertpapiere) zum Gegenstand haben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Urkunde překlad

Jak z němčiny přeložit Urkunde?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Urkunde?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Urkunde příklady

Jak se v němčině používá Urkunde?

Citáty z filmových titulků

Die in dieser Urkunde benannte Person James Prehearne ist öffentlich zum Rechtsaufseher bestimmt worden.
Osoba, jmenovaná na tomto dokumentu, James Trehearne byla zmocněná jako právní úředník.
Haben Sie die Urkunde bei sich?
Máte tu smlouvu?
Als Experte in Handschriften würde ich sagen, dass der Name Jefferson Smith auf dieser Urkunde. eine Fälschung ist.
Jako grafolog se domnívám, že podpis Jeffersona Smitha na této smlouvě byl zfalšován.
Warum erzählst du ihm, wo die Urkunde ist?
Proč jsi mu řekl, kde je ta listina?
Holt die Urkunde.
Sem s tím!
Hier ist die Urkunde.
Tady je úpis.
Es ist unsere Urkunde und unser Geld.
Hej, je to náš úpis a naše peníze.
Ihr Großvater hat die Urkunde nicht.
Váš dědeček nemá žádný úpis.
Wissen Sie, wer die Urkunde hat?
Víte, kdo má ten úpis?
Hast du die Urkunde, George?
Tu listinu bys měl mít.
Mit dieser Urkunde erhalten Sie den Titel des Ritters, als schwachen Ausdruck unserer Dankbarkeit.
Pane, tento dekret potvrzující váš titul rytíře, je jen nepatrný náznak našeho vděku.
Gestern Abend lag ein Umschlag unter der Treppe, mit seinem Sparbuch und einer Urkunde. Er hat sein Pensionsanspruch auf uns überschrieben.
Byly v ní otcovy účtenky, razítka a penzijní knížka.
Ist das die Urkunde über die Ehe mit Otto Ludwig Helm? Hat die Trauung am 18. April 1942 in Breslau stattgefunden?
Paní Helmová, je tohle osvědčení sňatku mezi vámi a Ottem Ludwigem Helmem ke kterému došlo v Breslau 18. dubna 1942?
Ja. Es ist die Urkunde.
Ano, to je doklad mého manželství.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »