Verordnung němčina

nařízení

Význam Verordnung význam

Co v němčině znamená Verordnung?

Verordnung

výnos, ustanovení Recht gesetzesähnliche Vorschrift, die von einer Verwaltungsbehörde erlassen wird Verordnung zur Durchführung von Vorschriften des gemeinschaftlichen Lebensmittelhygienerechts. Medizin ärztliche Anordnung oder Rezept Im Bewegungsbad können Sie Wassergymnastik- und Aquafitnesskurse auf privater Basis besuchen, falls Sie keine Verordnung von Ihrem Arzt bekommen haben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Verordnung překlad

Jak z němčiny přeložit Verordnung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Verordnung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Verordnung příklady

Jak se v němčině používá Verordnung?

Citáty z filmových titulků

In den nachsten Tagen wird eine Verordnung erlassen, die eine Pflichtisolation, der so genannten Aussatzigen einfuhrt.
Zkrátka v nejbližších dnech vyjde nařízení, které zavede povinnou izolaci takzvaných malomocných.
Nicht auf die königliche Verordnung, aber auf die alten Veteranen.
Kdo jim zachrání kůži pod palbou? Ne tvoje řády a příručky, ale mazáci.
Könnte es ein Verstoß gegen eine städtisch Verordnung sein?
Dopustil jste se tedy nějaké výtržnosti?
Entspricht das Ihrer Verordnung?
Bude ti to vyhovovat?
Er hat mir eine offizielle Verordnung für Sie mitgegeben.
Tohle je jeho oficiální předpis.
Verordnung 302, ist eröffnet.
Z pověření vládního nařízení číslo 302 sezení začíná.
Die städtische Verordnung 47-B verbietet das Spielen eines Musikinstruments an öffentlichen Orten zum kommerziellen Nutzen ohne Genehmigung.
Městká vyhláška č. 47B zakazuje hru na jakýkoli hudební nástroj na veřejných místech bez licence za účelem obohacování se. Nerozumím.
Die städtische Verordnung 132-R untersagt das Betteln.
Městská vyhláška č. 132R zakazuje žebrání.
So lautet die Verordnung.
Takové jsou predpisy.
Ist das, was die Verordnung für dich macht, Harter?
To máš z toho tvýho rozvrhu, Hardingu?
Nach Verordnung des Innenministers verhaftet.
Byl zatčen na příkaz ministra vnitra.
Doksopulo, gib mir mal die Verordnung über das Labor.
Doxopulosi, podej mi usnesení o laboratoři.
Verordnung zwei, Hank.
Postup číslo dvě, Hanku.
Man will die Verordnung jetzt gegen uns betreiben, die man im elften Jahr der Regierung des verstorbenen Königs fast gegen uns durchgesetzt hätte.
Jde o týž zákon, který v 11 roce. vlády králova otce už málem prošel proti nám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Den Wahlen im vergangenen November, die die Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung (AKP) ans Ruder brachten, ging ein Streit zwischen den Mitgliedern der damals noch regierenden Koalition über die Verordnung der von der EU geforderten Reformen voraus.
Loňským listopadovým volbám, které k moci vynesly Stranu spravedlnosti a rozvoje (AKP), předcházela rozepře mezi členy tehdejší vládní koalice ohledně schválení reforem požadovaných EU.
Darüber hinaus gilt es, das enorme Problem der Einnahme entsprechend ärztlicher Verordnung zu lösen, das in ähnlicher Form bei jeder prophylaktischen medizinischen Behandlung auftritt.
Navíc je nutno vyřešit obrovský problém, jak vyhovět normám, který je u všech profylaktických léčebných terapií obdobný.
Der erste Schritt zur Verordnung der richtigen Medizin ist das Erkennen der Ursache der Erkrankung.
Prvním krokem k předepsání správné léčby je rozpoznat příčinu onemocnění.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...