manuela němčina

Příklady manuela příklady

Jak se v němčině používá manuela?

Citáty z filmových titulků

Manuela!
Manuelo!
Aber Manuela!
Ale Manuelo!
Also, Manuela.
Tak, Manuelo.
Machs gut, Manuela.
Měj se dobře, Manuelo.
Manuela, ich verlange absolute Ordnung.
Manuelo, vyžaduji absolutní pořádek.
Wir sprachen von der Mutter von Manuela.
Mluvily jsme o mamince Manuely.
Pass auf, Manuela.
Dávej pozor, Manuelo.
Oh, Manuela is so ladylike.
Ó, Manuela je taková dáma.
Manuela.
Manuelo.
Na, Manuela?
No, Manuelo?
Manuela!
Manuelo!
Fräulein Manuela tut mir leid.
Slečny Manuely je mi líto.
Ich denke sehr viel an dich, Manuela.
Moc na tebe myslím, Manuelo.
Du, Manuela, komm mal her!
Ty, Margo, pojď sem!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

manuela čeština

Příklady manuela německy v příkladech

Jak přeložit manuela do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ó, Manuela je taková dáma.
Oh, Manuela is so ladylike.
Manuela byla docela milá, nemám pravdu?
Manuela, war ja ganz nett, nicht?
Jak hrozné, že chudák Manuela byla tak opilá.
Wie schrecklich, dass die arme Manuela so besoffen war.
Kdybych já k tomu směla něco říci, tak by Manuela ještě dnes musela ústav opustit.
Wenn ich was zu sagen hätte, dann müsste Manuela heute noch das Haus verlassen.
Manuela u toho musí být.
Manuela muss dabei sein.
Můj bože, chudák Manuela.
Mein Gott, die arme Manuela.
Bylo by přáním paní představené, ušetřit vás úplně kontaktu s dotyčnou dívkou, ale ohledně vysoce postavené návštěvy má být udělána vyjímka a Manuela von Meinhardis vyjde z nemocničního pokoje.
Es wäre der Wunsch der Frau Oberin gewesen, euch den Umgang mit dem betreffenden Kind ganz zu ersparen, aber in Anbetracht des hohen Besuchs soll eine Ausnahme gemacht werden und Manuela von Meinhardis wird herauskommen aus dem Krankenzimmer.
Nebo za to ponese vinu zase jen Manuela.
Sonst kriegt ja nur noch Manuela die Schuld.
Kdepak je Manuela?
Wo ist denn Manuela?
Manuela je velice špatně vybavena prádlem.
Manuela ist sehr schlecht mit Wäsche ausgestattet.
Manuela určitě není špatná!
Manuela ist bestimmt nicht schlecht!
Viděla jsi, jak byla Manuela hrozně bledá.
Hast du gesehen, wie blass Manuela war? - Ja, schrecklich.
Děcka, jestli si Manuela něco udělá, to může pro představenou být zatraceně nepříjemné.
Kinder, wenn Manuela sich was antut, das kann aber verdammt unangenehm werden für die Oberin.
Je Manuela u vás?
Ist die Manuela bei euch?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejprve došlo ke kontroverznímu jmenování Španěla Josého Manuela Gonzalese-Parama, jenž v květnu 2004 ve Výkonné radě vystřídal svého krajana Dominga Solanse.
Zuerst war es die umstrittene Ernennung des Spaniers Jose Manuel Gonzales-Paramo, der seinen Landsmann Domingo Solans im Mai 2004 im Direktorium ablöste.
Platí to i pro prezidenta Evropské centrální banky Maria Draghiho, předsedu Evropské komise José Manuela Barrosu, předsedu Evropské rady Hermana Van Rompuye a vlastně i pro samotnou Merkelovou.
Diese Ansicht teilen auch Mario Draghi, Präsident der Europäischen Zentralbank, Jose Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Komission, EU-Ratspräsident Herman Van Rompuy und sogar Merkel selbst.
A když se září chýlilo ke konci, dospěl americký Nejvyšší soud k rozhodnutí v případu Manuela Valleho, který byl o 33 let dříve odsouzen k trestu smrti.
Ende September traf der oberste Gerichtshof der USA eine Entscheidung im Fall von Manuel Valle, der 33 Jahre vorher zum Tode verurteilt worden war.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...