Mutant němčina
mutant
Význam Mutant význam
Co v němčině znamená Mutant?
Mutant
Překlad Mutant překlad
Jak z němčiny přeložit Mutant?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Mutant?
DoporučujemePatnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.
Příklady Mutant příklady
Jak se v němčině používá Mutant?
Jednoduché věty
Tom ist ein Mutant.
Tom je mutant.
Citáty z filmových titulků
Du bist ein Mutant.
Jsi mutant.
Durch genetische Auslese entstand dieser Mutant, der Sklave, der seine Herren befreite.
Výsledkem pečlivého genetického chovu byl tento mutant, tento otrok, který mohl osvobodit své pány.
Ihr Weisen wird mein Sohn ein Mensch oder ein Mutant?
Mudrcové. bude můj syn člověk nebo mutant?
Ein Mutant, laut unseren Tabellen, mein Herr.
Mutant, jak říkají tabulky, můj Pane.
Du bist anders, du bist fürchterlich, ein Mutant, ein Killer!
Ty jsi jinej. Jsi divnej. Jsi mutant.
Ist sie ein Mutant oder ein fehlendes Glied?
Je to nějaký mutant, či chybějící článek jistého druhu?
Und wo der große Mutant mit zwei Gehirnen kommt.
Je tam obří mutant, co má dva mozky. Fakt super.
Du bist ein Mutant, was? Also gut, gehen wir.
Jseš mutant, že?
Du bist ein Mutant!
Jak jsi to mohl udělat?
Ein Mutant.
Mutant.
Nur ein Mutant kann sich sowas ausdenken.
Takhle se může chovat jenom robot.
Was, wenn Tooms eine Art genetischer Mutant des 20. Jahrhunderts ist?
Co když je Tooms nějaký druh genetického mutanta 20. století?
Er ist ein Mutant!
Je to mutant!
Er ist ein Mutant!
Je to mutant!
mutant čeština
Překlad Mutant německy
Jak se německy řekne Mutant?
Příklady Mutant německy v příkladech
Jak přeložit Mutant do němčiny?
Jednoduché věty
Tom je mutant.
Tom ist ein Mutant.
Citáty z filmových titulků
Copak to nechápete? Mutant by mohl být úžasná věc, předzvěst nové a lepší lidské bytosti.
Ein mutierter Mensch könnte etwas Wundervolles sein, der Vorläufer eines neuen und besseren Menschentyps.
Jsi mutant.
Du bist ein Mutant.
Výsledkem pečlivého genetického chovu byl tento mutant, tento otrok, který mohl osvobodit své pány.
Durch genetische Auslese entstand dieser Mutant, der Sklave, der seine Herren befreite.
Mudrcové. bude můj syn člověk nebo mutant?
Ihr Weisen wird mein Sohn ein Mensch oder ein Mutant?
Mutant, jak říkají tabulky, můj Pane.
Ein Mutant, laut unseren Tabellen, mein Herr.
Ty jsi jinej. Jsi divnej. Jsi mutant.
Du bist anders, du bist fürchterlich, ein Mutant, ein Killer!
Žádná vynešená, žádnej mutant.
Ein schönes Suppenhuhn mit Nudeln.
Je to nějaký mutant, či chybějící článek jistého druhu?
Ist sie ein Mutant oder ein fehlendes Glied?
Je tam obří mutant, co má dva mozky. Fakt super.
Und wo der große Mutant mit zwei Gehirnen kommt.
Jseš mutant, že?
Du bist ein Mutant, was? Also gut, gehen wir.
Kuato je mutant, takže nebuď překvapený, až ho uvidíš.
Erschrecken Sie also nicht, wenn Sie ihn sehen.
RYBÍ MUTANT CHYCEN V RYBÍ ZÁTOCE MUŽE ZA TO ELEKTRÁRNA?
KÜHLER FISCHTEICH ODER FISCHE IM KÜHLWASSER?
Dnes vám povím o svem príteli Mrkáckovi. Mnozí si myslí, že je to nejaký hnusný mutant.
Bei uns sagen die Leute die schlimmsten Dinge. wenn sie nicht wissen, dass die Kamera läuft.
Mutant.
Ein Mutant.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Parlament, který si představuje, je ovšem mutant, jehož prostřednictvím bude za fasádou parlamentní demokracie pokračovat autoritářská vláda kriminálních klanů, jež Kučma ovládá.
Ihm schwebt eine Art von Parlament vor, in der die autoritäre Herrschaft der kriminellen Kutschma-Clans unter dem Deckmantel des Parlamentarismus unvermindert weitergeht.
Možná hledáte...
Mutante |
Mutagenizität |
Muta |
mutativ |
mutace |
Mutation |
Mutagen |
Mutase |
mutabel |
Mutarotation |
Mutagenese |
mutagenita