mystische němčina

Příklady mystische příklady

Jak se v němčině používá mystische?

Citáty z filmových titulků

Sie und ich würden auch dazu gebracht mystische Fähigkeiten zuzugeben, mit Hilfe solcher Instrumente. Oder nicht?
Já i vy bychom byli rovněž, s použitím takových nástrojů, přinuceni doznat se k různým záhadným nadáním, že?
Auf die seltsame, mystische Kraft des menschlichen Tieres, was aus einem Wunschtraum eine ganz eigene Dimension erschaffen kann.
Na divnou tajemnou sílu lidského zvířete, která dokáže vytvořit snivá přání a dát jim svůj vlastní rozměr.
Was für eine mystische Figur!
Pěkná mystická postava!
Ja, ich glaube, dass sie jedem, der sie ausspricht, mystische Kräfte verleihen.
Ano, mystická síla nápisu, kdyby ho někdo přečetl.
Sie sollen eine subtile mystische Kraft besitzen, die Männer verrückt macht.
Tohle je pustina. Téměř žádná vegetace. Žádné známky živočichů.
Beschreiben Sie eine mystische Erfahrung?
To popisujete nějaký mystický prožitek?
Eine mystische Zahl. Schenk sie mir, wenn wir Freunde geworden sind.
Pro mě je dvanáctka posvátné číslo.
Zu van Gogh habe ich eine mystische Anziehung.
Cítím se být mysticky přitahována van Goghem?
Ich erinnere mich an meine erste mystische Vision.
Vzpomínám si na svou první mystickou vizi.
Eine Vielzahl Traumebenen, mystische Ebenen, religiöse Allegorien, das Meiste aus der Offenbarung.
Úplná paleta snových a mystických stavů hodně náboženských alegorií, hlavně dost výjevů ze Zjevení.
Sogar Sex ist eine mystische Erfahrung für dich.
Dokonce i sex je pro tebe mystickým zažitkem.
Und hier die mystische Person selbst.
A tady je jeden z mystiků osobně. Uděláš líp, když si zachováš odstup.
Eine Welt, die so viel Schönheit ausstrahlt, dass manche glauben, sie besitze mystische Heilkräfte.
Je to svět natolik proslulý svojí krásou a klidem, že někteří věří v jeho magickou léčivou moc.
Es gibt eine Tür, die ins Mystische führt, und Sie sind durchgegangen.
Jsou to dveře do tajemna. A vy jste jimi zrovna prošel.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Darin liegt das Mystische, was Rußland nun bevorsteht, weil uns nach dieser langweiligen Kampagne nur ein Glücksspiel überlassen worden ist.
To zatím zůstává tajemstvím, protože z nudné kampaně nám zbyly jen hádanky - pravý opak skutečné demokracie.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »