mystifikace čeština

Překlad mystifikace německy

Jak se německy řekne mystifikace?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mystifikace německy v příkladech

Jak přeložit mystifikace do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli je to nějaká mystifikace, tak opravdu sofistikovaná.
Wenn das ein Schwindel ist, dann ein höchst aufwendiger.
Poku je to mystifikace, majore.
Wenn es einer ist, Major.
Jenom se mi zdá, že je to něco více, než nějaká mystifikace.
Ich habe nur das Gefühl, dass mehr dahinter steckt, als nur ein Scherz.
Ta bomba je mystifikace!
Das ist bestimmt blinder Alarm!
To jsou dvě protikladné mystifikace ženství. které používá muž! Ctnost anebo hřích!
Mystifikationen der Weiblichkeit um dem Macho zu dienen!
Mystifikace?
Täuschung?
Myslíte, že to je druh mystifikace, který by on vymyslel?
Sie unterstellen, dass das Ganze ein Schwindel war? Dass er es inszeniert hat?
Zvážil jste, že jste obět mystifikace?
Könnte es ein Schwindel gewesen sein?
Už jsem vám to říkal, pane Muldere. Tohle je mystifikace.
Ich sagte doch, es ist ein mystischer Text.
Stejně, při tom, jak moc chce celou pravdu, nemyslím, že by se Colson chtěl dopustit nějaké mystifikace, aby ji dostal.
Aber so sehr er auch die Wahrheit will, er würde doch nicht so einen Trick abziehen.
Teď je čas, kdy musíš přiznat Je to mystifikace a lež.
Der Zeitpunkt ist da, an dem du zugeben musst, dass das alles nur ein Scherz war.
No tak, počkejte. Když se ukážete na veřejnosti, nebude to konec mystifikace?
Fliegt der Schwindel nicht auf, wenn man Sie sieht?
To je mystifikace, že?
Das ist ein Scherz, oder?
Obama to je strašná mystifikace.
Obama ist ein gewaltiger Trickser.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »