nájemní čeština

Příklady nájemní německy v příkladech

Jak přeložit nájemní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tady je nájemní smlouva.
Das ist der Pachtvertrag.
Pane Pendlebury, podle nájemní smlouvy.
Mr. Pendlebury, einen Moment. Mein Mietvertrag erlaubt nicht.
Má šestiměsíční nájemní smlouvu.
Seine Mietzeit beträgt sechs Monate.
Už si ani nepamatuju, jak jsi tu získal nájemní právo.
Ich weiß gar nicht, wie du dazu kommst, Hausbesetzer zu spielen.
Nájemní dům?
Ein Mietshaus?
A ti nájemní honci lidí se před ním třásli.
Es gibt einen Mann, vor dem die Kopfgeldjäger zittern.
Jistě, a já se obávám, jestli nepustíte Loca okamžitě, ostatní nájemní zabijáci se budou snažit dostat Loca z vězení.
Kurzum, Sheriff: Wenn Sie Tigrero nicht freilassen, werden es seine Freunde tun, und damit riskieren wir.
Nezní to neuvěřitelně, že v době, kdy člověk chodí po měsíci a již dokáže vymyslet ty nejsložitější nájemní a kupní smlouvy mě stále ještě pronásledují ty strašlivé bolesti hlavy?
Ist es nicht ein Unding, dass heute. wo der Mensch auf dem Mond landet und die kompliziertesten. Mietkaufregelungen treffen kann, ich immer noch Kopfschmerzen habe?
Nájemní smlouvu mám až do příštího týdne, tak zůstávám.
Mein Vertrag geht bis nächste Woche. Darum hat man mir erlaubt, noch zu bleiben. Aha.
Jsou jako nájemní vrazi.
Die sind Praktisch Auftragkiller.
Nájemní vrazi, asi si je najala mafie.
Alle als Mafiakiller verdächtigt.
V centrální kartotéce jsem zjistil, že za posledních 10 let pracovali. ve Francii jen čtyři nájemní zabijáci.
Ich fand im Archiv nur heraus, dass in den letzten 10 Jahren nur vier. Auftragskiller in Frankreich operierten.
Podepsali jsme přece nájemní smlouvu.
Seit wir den Pachtvertrag unterschrieben haben.
Zrušili tvojí nájemní smlouvu.
Sie haben den Mietvertrag gekündigt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podobně hájil můj úřad liberální týdeník Novoje Vremja (Nový čas), na který činila moskevská radnice nátlak pod záminkou obchodního sporu o nájemní smlouvu.
In ähnlicher Weise verteidigte mein Büro die liberale Wochenzeitung Novoe Vremya (Neue Zeiten), die von der Moskauer Stadtregierung unter dem Vorwand einer wirtschaftlichen Kontroverse um eine Mietangelegenheit unter Druck gesetzt wurde.
Své nájemní smlouvy mohou dokonce převádět na jiné zemědělské domácnosti, pokud si jejich příslušníci najdou lepší práci ve městě.
Man kann die Pacht sogar auf andere bäuerliche Haushalte übertragen, wenn man selbst einen besseren Job in der Stadt findet.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »