nátura čeština
Překlad nátura německy
Jak se německy řekne nátura?
nátura čeština » němčina
Příklady nátura německy v příkladech
Jak přeložit nátura do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Páni, vy jste tedy číslo. Překvapivá nátura. Dejte mi klobouk.
Sie sind ein erstaunlicher Mensch.
To ale musí být nátura, klidně si dál znásilňovat.
Bei so vielen Vergewaltigungen nicht gefasst zu werden!
Lidská nátura, Cherry.
Die menschliche Natur.
Vy jste ale nátura!
Meine Hochachtung, Sie haben gute Nerven!
Chladná nátura, pravda.
Ein cooler Typ.
Chladná nátura, pravda.
Ein cooler Kunde.
Je to pastorova dcera. Houževnatá nátura.
Sie ist eine Pfarrerstochter.
To ta jeho zlá nátura.
Da zeigt sich sein böser Charakter.
Taková je naše nátura.
Das liegt in unserer Natur.
Lidská nátura.
Menschliche Natur.
Jste divoká nátura, Nate.
Sie haben Temperament, Nathan. Ja.
Ta její zatracená nátura.
Dass sie immer gleich sauer werden muss.
To je ale nátura.
Was für ein Trotzkopf.
Není to moje nátura, žere mě to a je mi z toho špatně.
Es frisst mich auf. Ich bekomme Magenschmerzen.
Možná hledáte...
nátisk |
nátlak |
Nátan |
nátěr |
nátrubek |
nátělník |
nátlakový |
nátěr barvy |
nátěrové hmoty |
nátlaková skupina
DoporučujemePatnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.