nátěr čeština

Překlad nátěr německy

Jak se německy řekne nátěr?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nátěr německy v příkladech

Jak přeložit nátěr do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pořídím ti nádherný, parádní nátěr.
Ich kauf dir den schönsten und besten Anstrich, den Du je hattest.
Jakmile dáme ještě jeden nátěr na lod, tak zvedneme kotvy.
Ja, das will ich auch. Wenn das Schiff repariert ist, segeln wir.
Já teď vytvářím jakýsi nátěr. či kovovou pastu, která sílu gravitace zastaví.
Ich experimentiere hier nun mit einem ganz besonderem Stoff, seit vielen Jahren, mit metallischer Paste, von der ich mir erwarte, dass sie die Schwerkraft aufhebt.
Ty vagóny potřebují nový nátěr už od samého začátku války.
Die Wagons können seit Kriegsbeginn einen neuen Anstrich vertragen.
Pěkný nátěr.
Schön gestrichen.
Dávej pozor, ten nátěr bude schnout věčnost.
Frisch gestrichen. Die Farbe trocknet langsam.
Protože nesnáším tenhle pseudo-intelektuální nátěr.
Ich kann dieses pseudo-intellektuelle Getue nicht ausstehen.
Protože nesnáším tenhle pseudo-intelektuální nátěr.
Weil ich diesen pseudointellektuellen Schrott nicht leiden kann.
Antiradarový nátěr, turbokompresor, J.J..
Wir haben die Antiradarfarbe drauf, der Turbo funktioniert nie.
Nebo tyhle zdi dostanou nátěr zdarma.
Oder diese Wände erhalten einen Gratis-Anstrich.
Nový nátěr, nové skříňky, podlahu, - novou mikrovlnku, nehlučnou myčku.
Ja, mein Vater hat sich neues Spielzeug gekauft.
Vidíte to? Gang Mamma Aiuto už nemá ani na nátěr.
Haben die nicht mal genug Farbe für den ganzen Flieger?
Dej mi i to, co máš po kapsách. Na vrtuli, na nátěr.
Das reicht gerade für Material und Farbe.
Vrchní nátěr manželka synovce, Silvana.
Die Frau meines Neffen hilft ihr.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »