nakázat čeština
Příklady nakázat německy v příkladech
Jak přeložit nakázat do němčiny?
Citáty z filmových titulků
To ti musel nakázat tvůj starší bratr.
Das hat dir sicher dein Großer Bruder eingebrockt.
Můžeš mi nakázat, co chceš. Ale já svá práva znám. A chci toho právníka vidět.
Sag was du willst, aber ich kenne meine Rechte. und ich will jetzt einen Anwalt sprechen.
Párkrát jsem mu musel nakázat relaxaci.
Er zwang mich mehr als einmal, ihm Erholung zu verordnen.
Nejsi francouzská poddaná, nemohu ti to nakázat.
Du bist kein französischer Bürger..
To nakázat nemůžeš, Gene.
Das können Sie nicht machen, Gene.
Vítěz může poraženému jako trest nakázat cokoli chce.
Der Champion darf sich etwas vom Verlierer wünschen. - Was immer ich will?
Celá záležitost bude u konce dřív, než ti kdokoliv bude schopný cokoliv nakázat.
Die ganze Sache wird vorüber sein, bevor Ihr gerufen werden könntet.