nevýhoda čeština

Překlad nevýhoda německy

Jak se německy řekne nevýhoda?

nevýhoda čeština » němčina

Nachteil Zollrückvergütung Manko Haken
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nevýhoda německy v příkladech

Jak přeložit nevýhoda do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tvoje poctivost a upřímnost bude tvá nevýhoda.
Deine Ehrlichkeit und Direktheit werden ein Hindernis sein.
To je nevýhoda lékařského povolání.
Das ist einer der Nachteile, wenn man Arzt ist.
A věř mi, že pro takovýho hřebce je to v New Yorku velká nevýhoda.
Für einen Casanova ist das ein Handicap.
Pozor, nevýhoda.
Schlecht! Zehn Strafpunkte.
To dítě může být pro nás nevýhoda.
Das Baby macht es noch schlimmer.
Mně to přijde jako nevýhoda.
Das klingt mir ganz nach einem Nachteil.
Myslel sis, že to bude nevýhoda myslel sis, že chceme lidi kteří něco vědí o tomto médiu, myslel sis, že se budeš muset naučit nějaké technické kraviny.
Sie hielten das sicher für einen Nachteil. Sie dachten, dass wir Leute wollen, die das Medium kennen, und dass man den ganzen technischen Hokuspokus lernen muss.
Jsme jedinou rasou bez telepatů, což je značná taktická nevýhoda.
Als einzige Rasse ohne Telepathen sind wir taktisch im Nachteil.
Musí to být nevýhoda.
Sie sehen, wir sind gut informiert.
Nevýhoda je, že většina těch technologií je destruktívní.
Das schlechte ist, dass die meisten technologien destruktiv sind.
Myslíš, že být hluchá, hloupá a slepá je nevýhoda pro kongresmana?
Denkst du, taubstumm und blind zu sein, macht eine Abgeordnete glaubwürdig?
Nevýhoda globality.
So ist es bei weltweiten Geschäften.
Nevýhoda pro ně.
Pech für sie.
To je velká strategická nevýhoda.
Was zu unserem strategischen Nachteil ist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na vzniku G-20 je ale jedna nevýhoda: vysoký počet členských zemí může někdy činit dosažení shody a vůbec pohnutí s překážkami obtížné.
Das Format der G20 ist allerdings mit einer Kehrseite verbunden: Die große Anzahl der Beteiligten kann es erschweren, Einigungen zu erzielen und Dinge wirklich umzusetzen.
Je to závažná konkurenční nevýhoda, která se přičítá k trestu za to, že se tyto státy nacházejí dále od hospodářského těžiště EU.
Zusätzlich zur größeren Entfernung vom wirtschaftlichen Schwerpunkt der EU ist dies ein weiterer gravierender Wettbewerbsnachteil.
Odstranění morálního rizika pouze umožní, aby se zakořeněná nevýhoda periferních zemí odrazila ve výši a dostupnosti kapitálu.
Das moralische Hasardspiel zu beseitigen, bewirkt nur, dass sich die für die Peripherie eingebauten Nachteile in den Kosten und der Verfügbarkeit von Kapital widerspiegeln.
Dnes OSN jako celosvětová instituce sehrává stěžejní úlohu v uznávání legitimity, krizové diplomacii, udržování míru a humanitárních misích, ale její velikost se u mnoha dalších funkcí ukázala jako nevýhoda.
Heutzutage spielen die Vereinten Nationen (UN) eine zentrale Rolle bei der Legitimierung, in der Krisendiplomatie, Friedenssicherung und bei humanitären Einsätzen, aber allein schon ihre Größe hat sich für viele andere Funktionen als Nachteil erwiesen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...