nouzový čeština

Překlad nouzový německy

Jak se německy řekne nouzový?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nouzový německy v příkladech

Jak přeložit nouzový do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Signalizujte! Nouzový stav, Pes.
Notfallzeichen Dog King.
V případě zoufalství člověk nouzový východ neprověřuje.
In verzweifelter Lage untersucht man keine Fluchtwege.
Plán R je nouzový válečný plán podle něhož může po náhlém útoku zavelet k odvetě každý důstojník.
Plan R ist ein Plan für den Notfall: Dabei kann auch ein Kommandant den nuklearen Gegenangriff auslösen.
Motor na nouzový program.
Notstrom funktioniert. Instrumente okay.
Zapnout nouzový systém.
Gegenstromkreis einschalten.
Plán R je nouzový válečný plán, podle něhož může po náhlém útoku zavelet k odvetě každý důstojník.
Plan R ist ein Plan für den Notfall: Dabei kann auch ein Kommandant den nuklearen Gegenangriff auslösen.
Motor na nouzový program.
Instrumente okay.
Nouzový signál k plavbě z loděnice.
Signal zum Noteinsatz vom Überwachungsturm.
Kolik lodí odpovědělo na nouzový signál?
Wie viele Schiffe folgen dem Noteinsatzsignal?
Je to moje věc. To je můj nouzový východ.
Doch, das ist meine Feuertreppe.
Přepněte na nouzový generátor.
Schalten Sie den Notgenerator an.
Jak jsem pochopil, zachytili jsme nouzový signál.
Ich hörte, wir erhielten ein Notrufsignal.
Pozemský nouzový signál, SOS.
Ein Notsignal wie von der Erde. SOS.
Ale nouzový signál je zřejmě automatický.
Nicht unbedingt, Yeoman. Es gibt Hinweise, dass das Notsignal automatisiert ist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nouzový plán zůstal u ledu kvůli absenci obětí mezi izraelskými civilisty.
Der Krisenplan wurde aufgrund fehlender Todesfälle unter israelischen Zivilisten nie aus dem Regal geholt.
A když uplynulou zimu odmítlo svítit slunce, jeden nouzový záložní plán oživil rakouskou elektrárnu na mazut, která měla nahradit výpadek v dodávkách.
Als die Sonne diesen Winter nicht schien, musste die Versorgungslücke laut Notfallplan durch das Hochfahren eines ölbefeuerten österreichischen Kraftwerks geschlossen werden.
Nouzový finanční balíček, ať jakýkoli, musí dát vládě možnost přežít květnové volby a signalizovat odhodlání oživit hospodářský růst.
Ein Finanzhilfepaket muss es der Regierung ermöglichen, die Wahlen im Mai zu überleben, und ein Bekenntnis zur Wiederankurbelung des Wirtschaftswachstums abgeben.
Rwandský prezident Paul Kagame inicioval národní nouzový plán, který má vyřešit základní příčiny podvýživy.
Der ruandische Präsident Paul Kagame hat einen nationalen Notfallplan aufgestellt, um die grundlegenden Ursachen der Unterernährung zu bekämpfen.
Jak velký má být nouzový východ?
Wie groß soll der Notausgang sein?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...