nulový čeština

Překlad nulový německy

Jak se německy řekne nulový?

nulový čeština » němčina

ungültig null Null-
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nulový německy v příkladech

Jak přeložit nulový do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vyhlídky: nulový.
Aussichten: Null.
Seřízení na nulový režim.
Alignment factor to zero mode.
Zvednout nulový modul.
Null-Modul anheben. - Null-Modul anheben.
Spustit nulový modul.
Null-Modul herunterlassen. - Null-Modul herunterlassen.
Hlásím nulový pohyb Protea od vstupu do kvadrantu 7-4 na úrovni D.
Die Proteus bewegt sich nicht, seit sie im Quadranten 7-4, Ebene D ist.
Výsledek je nulový.
Negatives Ergebnis.
Nulový bod mínus sedm.
Ablenkungspunkt minus sieben.
Nulový bod mínus čtyři.
Ablenkungspunkt minus 4.
Nulový bod, pane!
Null.
Špičkově nulový úder.
Ein toller Nichtschuss wohin auch immer.
Nulový gyroskopický úhel. - Nulový gyroskopický úhel.
Gyro-Winkel Null einstellen.
Nulový gyroskopický úhel. - Nulový gyroskopický úhel.
Gyro-Winkel Null einstellen.
Nulový tlak.
Kein Blutdruck.
Doporučujeme pokud možno nulový úhel. Přepínám.
Bringe die Kapsel möglichst genau in einen Null Grad-Winkel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jestliže se předem protěžuje jistý politický výsledek, zisk je nulový - a ztráty ohromné.
Wenn das gewünschte politische Ergebnis an erster Stelle steht, hat man damit nichts gewonnen, aber viel verloren.
Podaří-li se toho dosáhnout, věříme, že bude také možné, aby automobily měly v dohledné budoucnosti nulový dopad na životní prostředí.
Wird das erreicht, wäre es unserer Meinung nach möglich, dass Autos in der vorhersehbaren Zukunft keinerlei Auswirkungen auf die Umwelt haben.
Vědomi si toho, že hospodářské oslabení by vedlo běžně k porušení tohoto stropu, stanovili dále, že normální deficit je nulový deficit.
Voll Sorge, dass bei einer normale Verlangsamung der Wirtschaft der Defizitdeckel angehoben wird, entschieden sie, dass ein normales Defizit auf ein Null-Defizit hinauslaufen müsse.
Je-li multiplikátor nulový, jak se domnívají konzervativně smýšlející ekonomové, pak stimul nebude mít na výstup žádný vliv a ovlivní jen ceny.
Falls der Multiplikator bei 0 liegt, wie dies konservative Ökonomen annehmen, gibt es keine Auswirkungen auf die Produktion, sondern nur auf die Preise.
Je zjevné, že na pustošivé dopady Katriny na New Orleans, kde se katastrofa tohoto typu dlouho očekávala, by politika zaměřená na snižování emisí CO2 měla nulový vliv.
Eine Verringerung der CO2 -Emissionen hätte hinsichtlich der verheerenden Auswirkungen Katrinas auf New Orleans, wo man mit einem derartigen Desaster schon lange gerechnet hatte, gar nichts gebracht.
Diktátor, který projevuje nulový zájem o svůj lid, může osvědčit talent pro setrvání u moci.
Ein Diktator, der keinerlei Interesse für sein Volk gezeigt hat, könnte sich als äußerst talentiert erweisen, wenn es darum geht, an der Macht festzuhalten.
Obamovy návrhy na podporu tvorby pracovních míst jsou přesvědčivé, zatímco Romneyho návrhy by měly jen malý nebo nulový efekt - a některé z nich by dokonce mohly situaci zhoršit.
Obamas Vorschläge zur Schaffung von Arbeitsplätzen sind überzeugend, wohingegen Romneys Pläne wenig bis gar keine Auswirkungen hätten - und manche könnten die Situation sogar noch verschlimmern.
Průměrný dopad politické reformy na nerovnost je ve skutečnosti nulový.
Genau gesagt beträgt die durchschnittliche Auswirkung einer Politikreform auf die Ungleichheit Null.
Všeobecně se má za to, že spalováním dřeva se uvolňuje uhlík zachycený během růstu dřevin, takže čistý účinek na klima je nulový.
Nach herkömmlicher Meinung wird bei der Verbrennung von Holz nur so viel CO2 freigesetzt wie in der Wachstumsphase vom Baum gespeichert wurde und somit ist der Netto-Klimaeffekt gleich Null.
Vždyť zadržování SSSR za studené války znamenalo prakticky nulový obchod a slabý společenský kontakt.
Immerhin bedeutete das Im-Zaum-halten oder Ausgrenzen der UdSSR während des Kalten Krieges, dass Handel und sozialer Kontakt weitgehend eingestellt wurden.
Randomizované experimenty nakonec prokázaly nulový přínos a zřetelný nárůst četnosti rakoviny prsu a krevní sraženiny v cévách.
Randomisierte Studien zeigten letztlich keinen Nutzen dieser Ersatztherapie und einen deutlichen Anstieg von Brustkrebs und Blutgerinnseln.
Problémem je, že i globální, drastické a neskutečně nákladné snižování emisí bude mít na teplotu do poloviny století prakticky nulový dopad.
Das Problem ist, dass selbst globale, drakonische und enorm kostspielige CO2-Reduktionen so gut wie keine Auswirkungen auf die Temperatur in der Mitte des Jahrhunderts haben werden.
Celkový výsledek však zdaleka není nulový.
Insgesamt jedoch ist das Ergebnis bei weitem nicht gleich null.
Stojí příliš, je nepohodlný a jeho ekologický přínos je zanedbatelný (a v některých případech nulový).
Es ist zu teuer, es ist unpraktisch und sein Nutzen für die Umwelt ist gering (und in einigen Fällen nicht vorhanden).
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...