obstojně čeština

Příklady obstojně německy v příkladech

Jak přeložit obstojně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Máte rád rybaření, mluvíte obstojně francouzsky a španělsky.
Ihr LiebIingssport ist Fischen, Sie sprechen Französisch und Spanisch.
Obstojně.
Ganz passabel.
Hledám práci. Vypadáte obstojně.
Du siehst ja ganz kräftig aus.
Myslím, že tohle zvládnou obstojně i bez nás.
Feindschaft. Ja, wissen Sie, ich glaube, das würden sie auch ohne uns schaffen.
Podívej Mo, já vycházím celkem obstojně.
Oder? Ich komm gut zurecht, Mo.
Obstojně.
Es geht mir gut.
Docela obstojně.
Wir kommen gut miteinander aus.
Praporčík Hickman z astrofyziky obstojně imituje Janewayovou.
Fähnrich Hickman imitiert Janeway ganz gut.
Honem, na převlékání není čas. Vypadáte obstojně.
Keine Zeit zum Umziehen. - Sie sehen gut aus.
Hezky a obstojně.
Sie sehen sehr gut aus.
Gregorio vypadá už celkem obstojně obdařený.
Dieser Gregorio hier scheint gut ausgestattet zu sein.
V 15 letech už jsem hrál celkem obstojně.
Als ich 15 war, spielte ich mehr als halbwegs vernünftig Gitarre.
Obstojně!
Ganz okay.
TO zní. velmi. dokonce. obstojně. dobře.
Das. hört. sich. nach. einem guten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V obou zemích rovněž žije po boku tradičnějších elit také obstojně vzdělaná střední třída a inteligence.
Neben den eher traditionellen Eliten verfügen beide Länder über einen einigermaßen gebildeten Mittelstand und eine intellektuell geprägte Bevölkerungsschicht.
Během posledního půlstoletí byla Amerika obstojně dobrým stevardem mezinárodní stability - určitým vlídným tyranem působícím ve společném zájmu.
Während des letzten halben Jahrhunderts war Amerika ein relativ guter Hüter internationaler Stabilität - eine Art wohlmeinender Alleinherrscher, der im gemeinsamen Interesse handelte.
Jak může v Americe docházet k obstojně rychlému růstu výstupu, když roste nezaměstnanost?
Wie kann es sein, dass Amerika einen ordentlichen Produktionszuwachs zu verzeichnen hat, und die Arbeitslosigkeit trotzdem steigt?
V oblasti sociálního zabezpečení se Argentina sice nikdy nedostala na úroveň svých evropských protějsků, ale i tak se na argentinských pampách žilo docela obstojně.
Das soziale Wohlfahrtssystem reichte nicht an das Europäische heran, aber es ließ sich ganz gut leben in den Pampas.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »