obstojně čeština

Příklady obstojně spanělsky v příkladech

Jak přeložit obstojně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak řekla bych, že už vypadám obstojně.
Bueno. estoy aquí y creo que estoy en un sitio muy bonito.
Máte rád rybaření, mluvíte obstojně francouzsky a španělsky.
Tu deporte favorito es la pesca y hablas muy bien francés y español.
Obstojně.
Un poco.
Vypadá obstojně, pokud máš ovšem rád starší ženy.
Supongo que es atractiva, si te gustan las mujeres maduras.
Vypadáte obstojně.
Te ves bastante fuerte.
Napomínání arcibiskupa ti jde obstojně.
Se te dio muy bien amonestar a un Arzobispo.
Jezdíš na tý motorce obstojně.
Conduces muy bien. - Gracias.
Obstojně.
Bien.
Myslím, že tohle zvládnou obstojně i bez nás.
Sí, pero también lo conseguirían sin nosotros.
Rozhodně obstojně.
Bueno, más o menos.
Moje tvář už vypadá obstojně.
La cara ya está arreglada.
Obstojně vypadající, ne hloupý.
Bastante falto de atención, pero inteligente.
Slyšel jsem, že váš muž střílí celkem obstojně.
He oído decir que su marido es muy buen cazador.
Obstojně.
Estoy bien.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během posledního půlstoletí byla Amerika obstojně dobrým stevardem mezinárodní stability - určitým vlídným tyranem působícím ve společném zájmu.
Durante el último medio siglo, ese país ha sido un supervisor razonablemente bueno de la estabilidad internacional: una suerte de bravucón benévolo que actuó en pos del beneficio colectivo.
V oblasti sociálního zabezpečení se Argentina sice nikdy nedostala na úroveň svých evropských protějsků, ale i tak se na argentinských pampách žilo docela obstojně.
El estado de bienestar social nunca se igualó a su contraparte europea, pero la vida en la pampa era razonablemente buena.

Možná hledáte...