obstojný čeština

Překlad obstojný německy

Jak se německy řekne obstojný?

obstojný čeština » němčina

ziemlich passabel leidlich indifferent
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obstojný německy v příkladech

Jak přeložit obstojný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl by z nás být obstojný pár.
Vielleicht wären wir ein anständiges Paar.
Je to obstojný člen Stars Hollow, pravý obstojný občan.
Das ist in der Reinigung. Die Deutschen trugen grau. Ihr aber blau!
Je to obstojný člen Stars Hollow, pravý obstojný občan.
Das ist in der Reinigung. Die Deutschen trugen grau. Ihr aber blau!
A Mel Gibson je obstojný herec.
Und Mel Gibson ist mittelmäßig gut.
Cokoliv, co máte proti mně bez zjevného důvodu. Pro každého jiného rozumného soudce mám obstojný argument, aby mi schválil můj soudní příkaz.
Was auch immer es ist, was Sie gegen mich haben, ich habe ein sicheres Argument für jeden vernünftigen Richter, um meine Verfügung durchsetzen zu lassen.
Tak obstojný, že se vybízí otázka: Proč jste mi ho neschválil?
Derart sicher, dass ich mich frage, warum Sie etwas gegen mich haben.
Víš, že ze Sloana se nakonec vyklubal obstojný Šéf?
Wissen Sie, es stellte sich heraus, das Sloan ein guter Chief ist.
Je to obstojný plán.
Das ist ein guter Plan.
Šíleně soutěživou magorku, jak se pere o zubaře, co má obstojný vlasy?
Eine komplett Wahnsinnige, die einen Zahnarzt anbaggert, nur weil er volles Haar hat?
Když Conrad začal s kampaní jako jediný obstojný protivník mého muže, tak jsem ho požádala o schůzku.
Da Conrad als einziger Kandidat echte Chancen auf das Amt meines Mannes hat, bat ich um ein Treffen.
Francesco neudělal obstojný film od té doby, co jsem opustila světla reflektorů.
Francesco hat keinen annehmbaren Film mehr gedreht, seit ich das Rampenlicht verlassen habe.
Desnudez není takový obstojný soupeř.
Überflüssige Nacktszenen sind überflüssiger Gewalt nicht gewachsen.
Já sám jsem docela obstojný, praktikující. mág.
Ich selbst bin ein ziemlich passabler praktischer Zauberer.
Můj výkon byl obstojný.
Ich würde sagen, es war eine recht passable Darbietung.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A v neposlední řadě musíme poskytnout půjčky chudým rodinám, abychom jim pomohli založit si obstojný život.
Nicht zuletzt müssen wir armen Familien Darlehen gewähren, die es ihnen ermöglichen, sich ein respektables Leben aufzubauen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...