offengelegt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako offengelegt?

offengelegt němčina » němčina

veröffentlicht offenbart mitgeteilt enthüllt aufgedeckt
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady offengelegt příklady

Jak se v němčině používá offengelegt?

Citáty z filmových titulků

Wir haben es nie offengelegt.
Nechodili jsme spolu mezi lidi.
Ich habe alles offengelegt.
Všechny pocity a touhy.
Wir haben unsere Identitäten offengelegt.
Řekli jsme jí, kdo jsme.
Die Bücher der I.B.S. sind dem Justizministerium offengelegt,. aufgrund einer bundesstaatlichen Ermittlung gegen organisiertes Verbrechen,. - die sich vor 5 Jahren in New York ereignete.
Záznamy IBS má k dispozici Ministerstvo spravedlnosti vzhledem k vyšetřování federálního případu vyděračství, který se objevil v New Yorku před pěti lety.
Sie sagt, Sie hätten den Zylonen unsere Verteidigung offengelegt.
Že to díky vám Cyloni dostali plány obrany.
Ich sollte Ihnen danken, dass Sie die Schwachstellen meiner Sicherheitsvorkehrungen offengelegt haben.
Měl bych vám poděkovat, že jste odhalil mé chatrné zabezpečení.
Ich habe alles offengelegt, es kann also kein Betrug sein.
Tak jsem to vysvětlil, teď už to nemůže být podvod.
Es wird alles offengelegt, Liebes.
Všechno pochopíš má drahá.
Unsere neue Suchmaschine hat Veronicas Privatleben offengelegt und es war kurz davor das Gleiche mit Phils Privatleben zu machen.
Náš nový vyhladávač odhalil Veroničin soukromý život, a teď se chystal změnit ten Philův.
Ich denke ich habe ein paar große Lücken in Ihrem System offengelegt.
Poukázal jsem na výrazné nedostatky ve vašem systému.
Da nun alles offengelegt wurde, lass uns etwas abmachen.
Takže teď, když je všechno venku, dohodněme se. - Ano.
Mein Sexleben wurde offengelegt, und zwar vor der ganzen Nachbarschaft.
Oh, no tak. Nebylo to tak hrozné.
Dann haben sie unseren Mandanten also nicht wegen Fälschung seines Lebenslaufes gefeuert, sondern weil er die Reparaturanweisungen offengelegt hat.
Takže není pravda, že našeho klienta vyhodili, protože zfalšoval svůj životopis. Bylo to proto, že odhalil, jak to tam chodí.
Gossip Girl hat allen die Wahrheit offengelegt.
Gossip Girl jen ukázala všem pravdu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Insbesondere sollten alle finanziellen Transaktionen im Zusammenhang mit Upstream-Aktivitäten zur Förderung und Produktion in der Wertschöpfungskette offengelegt werden, einschließlich der von staatlichen Unternehmen und Staatsfonds durchgeführten.
Konkrétně by se měly odkrývat všechny finanční transakce související s návaznými činnostmi v hodnotovém řetězci, včetně těch, které uskutečňují státní podniky a fondy svrchovaného majetku.
Um eine unkontrollierte militärische Expansion in Asien zu verhindern, sollten Verteidigungsbudgets vollkommen transparent gestaltet und nachvollziehbar offengelegt werden.
Abychom předešli nekontrolované vojenské expanzi v Asii, měly by být obranné rozpočty naprosto transparentní a jejich zveřejňování ověřitelné.
Die globale Wirtschaftskrise hat offengelegt, welche Risiken damit einhergehen, wenn man sich ausschließlich darauf verlässt, dass die Märkte die wirtschaftliche Tätigkeit regeln.
Globální hospodářská krize odhalila, jak je riskantní spoléhat se při regulaci ekonomické aktivity výlučně na trhy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...