pohyb | ony | Ohr | ohó

ohyb čeština

Překlad ohyb německy

Jak se německy řekne ohyb?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ohyb německy v příkladech

Jak přeložit ohyb do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dokonce i ten ohyb krku.
Sogar der Knoten im Nacken.
Vlku, chci, abys ty koně ukryl. Pak vylez na ten ohyb a dej vědět, až pojedou.
Wolf, ich will, dass du. die Pferde versteckst.
Existujeme v tom čemu říkáte časově inverzní ohyb v časo-prostorové matici.
Wir leben in einer temporalen Inversionsfalte in der Raum-Zeit-Matrix.
Oh. Není potřeba pána hned urážet. Jenom proto, že neví, jak najít meziprostorový ohyb.
Beleidigen Sie ihn nicht, nur weil er eine Interraumkrümmung nicht findet.
Meziprostorový ohyb?
Interraumkrümmung?
Potřebuju někoho na časový ohyb.
Ich brauche Hilfe beim Schaffen einer Zeitspalte.
Pak vznikne, doufejme, ten časový ohyb.
Dann öffnet sich eine Zeitspalte, hoffe ich wenigstens.
Tohle to nebyl jenom nějaký ohyb v čase.
Das war nicht einfach eine Zeitspalte.
Za 72 hodin vypálí do jeho magnetického pole verteronový paprsek a vytvoří geodezický ohyb.
In 72 Stunden beschießen sie sein Magnetfeld mit einem Verteron-Strahl und erzeugen so eine geodäsische Spalte.
Výsledkem bude, že stejný ohyb vznikne i v magnetickém poli rudého obra ke kterému se blíží Voyager.
Das erzeugt eine ähnliche Spalte hier im Magnetfeld des Roten Riesen, dem sich die Voyager nähert.
Geodezický ohyb se otevře zde, kousek od severního pólu hvězdy.
Die geodäsische Spalte wird sich hier öffnen, neben dem Nordpol.
Vyvolejte geodezický ohyb.
Initiieren Sie den geodäsischen Impuls.
Přijímají telemetrii skrze ohyb.
Sie empfangen Telemetrie aus der Spalte.
Možná, že přišel na způsob, jak vyřadit posádku. Nebo ovládací prvky lodě. Ať je to jakkoliv, musí Carolina ten ohyb uzavřít.
Vielleicht hat er sie ausgeschaltet oder die Systeme übernommen - die Carolina muss die Spalte schließen!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pozorovatelný difrakční obraz - tedy intenzita a pozice jednotlivých odrazů - představuje ale jen polovinu údajů potřebných k odvození struktury objektu způsobujícího ohyb.
Die sichtbaren Beugemuster - Intensitäten und Positionen der jeweiligen Reflexionen - liefern allerdings nur die Hälfte jener Daten, die man benötigt, um die Struktur des beugenden Objekts zu bestimmen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...