No | On | Oto | ony

ono čeština

Překlad ono německy

Jak se německy řekne ono?

ono čeština » němčina

es sie jenes er
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ono německy v příkladech

Jak přeložit ono do němčiny?

Jednoduché věty

Marie darovala Tomovi k narozeninám prasátko, ono však nechrochtá.
Maria schenkte Tom ein Schweinchen zum Geburtstag, aber es grunzt nicht.

Citáty z filmových titulků

Hej, hej. Ono to má i druhé patro?
Keine Sorge, es kann nicht zurijckverfolgt werden.
Och vy. Ne, ne to není ono.
Sie. nein, das ist es nicht.
Ono mu to dojde.
Er wird es noch lernen.
To je ono.
Das ist die Erklärung.
Fotky nejsou ono.
Bilder werden ihr nicht gerecht.
To je ono, už jste to pochopil.
Sie blicken durch, nicht?
A znovu. To je ono.
Und noch mal.
To je ono. -Takhle?
Das ist richtig.
Včera to nebylo ono.
Gestern Abend war sie nicht sehr gut.
Zdá se, že pořád na něco čeká. a ono to nepřichází.
Er scheint immer auf etwas zu warten, aber es geschieht nie etwas.
To je ono.
So ist es richtig.
Slyšel jsem nějaké šílené vřeštění, když jsme byli na moři. To bylo ono?
Ich habe das Gebrüll eines eigenartigen Tieres am Wasser gehört.
To je ono.
Das ist gut so.
To je ono to je řeč.
Gehau das will ich hören.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejenže by se to tu mohlo stát, říkávají Indové, ono se to už stalo.
Es könnte hier nicht nur passieren, so die Inder, es ist bereits passiert.
Musíte vyřizovat telefonáty, lichotkami přesvědčovat vedoucí představitele světa, aby učinili to nebo ono.
Man muss herumtelefonieren und die Staats- und Regierungschefs der Welt dazu überreden, dieses oder jenes zu tun.
Poslední slovo může klidně mít ono nové a sílící politického voličstvo a jeho nesouhlas.
Der Widerstand der neuen mächtigen Wählerschaft könnte entscheidende Auswirkungen haben.
Nanotechnologie ale také otřásají základy našeho porozumění tomu, proč je to či ono škodlivé.
Doch krempelt Nanotechnologie auch unser Verständnis davon um, wodurch eine Substanz schädlich wird.
Staří Egypťané a Inkové praktikovali náboženství Slunce, poněvadž věřili, že právě ono stojí na počátku všeho života na zeměkouli.
Die alten Ägypter und die Inkas praktizierten Sonnenreligionen und glaubten, die Sonne wäre der Ursprung allen Lebens auf der Erde.
Nejprve se zblízka podívejme na ono dědictví.
Zunächst zur Erbschaft.
My jsme pravice, oni jsou levice; my si myslíme to, oni si myslí ono: zhuštěné popisy se krásně hodí na titulní stránky novin nebo do těsnějších mantinelů vysílané žurnalistiky.
Wir sind rechts, die sind links, wir denken dies, die denken das: kondensierte Schilderungen passen einfach auf die Titelseite einer Zeitung oder in die engeren Zwänge des Fernsehjournalismus.
Kdy tedy ono slíbené zhroucení dolaru a krize nastanou?
Wann kommen also der erwartete Dollarsturz und die Krise?
Z čeho tedy ono zděšení ohledně evropského appeasementu, zejména mezi neokonzervativci?
Warum also dieses hohe Maß an Beunruhigung über ein europäisches Appeasement, insbesondere unter den Neokonservativen?
Švédsko však dnes ukazuje, že i ono postrádá politickou morálku.
Doch nun offenbart auch Schweden mangelnde politische Moral.
Ono období reflexe totiž skutečnou reflexi naprosto postrádalo a vedoucí evropští představitelé nenabídli občanům Evropy žádnou novou, zásadní vizi.
Die Reflexionszeit war vollkommen frei von tatsächlicher Reflexion, und Europas Machthabern ist es nicht gelungen, den europäischen Bürgern irgendwelche neuen, grundlegenden Visionen anzubieten.
A pokud ho nevidí ono, pak trhy ano.
Wenn nicht, sehen es zumindest die Märkte so.
Rusko nechce zůstat mimo hru, a tak nedávno uskutečnilo největší jaderné cvičení za několik desítek let, aby všem připomnělo, že i ono zůstává vážným jaderným hráčem.
Russland, das nicht in Vergessenheit geraten möchte, hat kürzlich die größten Atommanöver der letzten Jahrzehnte durchgeführt, um allseits daran zu erinnern, dass es ein ernst zu nehmender Akteur im atomaren Bereich bleibt.
A jedině taková nová institucionální struktura mohla vyslyšet ono hluboké volání po důstojnosti.
Und nur eine neue institutionelle Struktur konnte diesem durchdringenden Schrei nach Würde gerecht werden.