orodovat čeština

Příklady orodovat německy v příkladech

Jak přeložit orodovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mám za tebe orodovat?
Dass ich mich für dich einsetze?
Jdu orodovat za generála Ferauda.
Ich möchte darum ersuchen, dass der Name Gabriel Feraud gestrichen wird.
Ze Zamini oznámili, že biskup z Banbury a Církevní misijní společnost vysílají děkana z Baillielovy fakulty do Kumránu orodovat za tu sestru.
Das Außenministerium hat angerufen, der Bischof von Banbury und die kirchliche Missionsgesellschaft haben erklärt, sie schicken den Dekan vom Baillie College nach Kumran auf Barmherzigkeitsmission für Schwester Fiona.
Orodovat za rajčata! Pronášet aleluja za topinambury. A hosana za tykve!
Das Vaterunser gilt euren Tomaten, die Hallelujas den Kartoffeln!
Jestli je ti pánbůh nakloněn, zkus za ni orodovat.
Wenn du einen Draht zum Allmächtigen hast, setz dich für sie ein.
Kdybych kvůli vám porušil předpisy, kolik dalších lidí by sem asi přišlo orodovat za své syny?
Wenn ich die Regeln für Sie breche, wie viele andere würden dann kommen, um für ihre Söhne zu bitten?
Jestli jsi přišel orodovat za Johna.
Wenn du hier bist, um Johns Kämpfe für ihn auszufechten.
Zkusím za tebe orodovat.
Ich werde sie darum bitten.
Ale za Prentisse jste byla orodovat osobně.
Kommen Sie, für Prentiss haben Sie sich auf ein Podest gestellt.
To nic neřeší, když budeš u Christopha orodovat.
Das geht mir so gegen den Strich, wie du ihn in die Pflicht nimmst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...