přelévat čeština

Příklady přelévat německy v příkladech

Jak přeložit přelévat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že máš vzácnou schopnost přelévat probuzení do svého snění, takže se překrývají a míchají jako tehdy v hale u výtahu.
Sie haben die seltene Fähigkeit, Ihr Bewusstsein in Ihre Träume fließen zu lassen, sodass sie sich vermischen. Wie das eine Mal in der Lobby der Firma.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úspory by se spíš ve větším měřítku - a efektivněji - měly přelévat do domácích investic, aby se předešlo velkým externím nevyváženostem.
Vielmehr sollte man die Ersparnisse noch stärker - und effizienter - in Investitionen im Inland kanalisieren, um große externe Ungleichgewichte zu vermeiden.
Získají-li investoři neomezenou ochranu a zcela se zbaví rizika, že ponesou svůj díl případných ztrát, kapitál se bude nadále nerušeně přelévat z jednoho kouta eurozóny do druhého, takže bude nevyváženosti prodlužovat.
Werden die Anleger grenzenlos geschützt, ohne die Gefahr, ihren Teil an möglichen Verlusten tragen zu müssen, fließt das Kapital weiterhin ungehindert von der einen Ecke des Euroraums in die andere und verlängert diese Ungleichgewichte.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »