pfuschen němčina

packat, fušovat

Význam pfuschen význam

Co v němčině znamená pfuschen?

pfuschen

unprofessionell arbeiten Die Baufirma hat gepfuscht und nun ist das Traumhaus eine Bauruine. Österreich, Gebiet der ehemaligen, DDR, t2=_ ohne Bezahlung von Steuern und Sozialabgaben arbeiten besonders, Westdeutschland in betrügerischer Absicht die Regeln umgehen (zum Beispiel in der Schule, beim Spiel) Er hat bei der Mathearbeit gepfuscht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad pfuschen překlad

Jak z němčiny přeložit pfuschen?

pfuschen němčina » čeština

packat fušovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako pfuschen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pfuschen příklady

Jak se v němčině používá pfuschen?

Citáty z filmových titulků

Sie schreien und kratzen und pfuschen einem ins Handwerk.
Ječí a koušou a někdy ti i šlápnou na nohu.
Zwei von seinen besten Leuten pfuschen, und er freut sich noch.
Dva z jeho nejlepších udělají botu, a on tančí radostí.
Das Leben lässt sich nicht dazwischen pfuschen.
Life bere lék na všechno.
Je mehr wir in die Natur pfuschen, desto mehr entzieht sie sich uns.
Čím víc zkoumáme přírodu, noříme se do ní, tím víc uniká.
FBI, CIA und Polizei veranlassen, bei den Ermittlungen zu pfuschen?
Přimět FBI, CIA a dallaskou policii, aby uvedli vyšetřování v chaos?
Und dann pfuschen wir gleich wieder mit dem Kraftwerk herum und versuchen, die Welt wieder zu erschaffen, die die menschliche Rasse beinahe ausgelöscht hat.
A pak se vrátíme a hrajeme si s elektrárnou. a zkoušíme znovu stvořit svět, který lidstvo málem udusil.
Ich will keiner Hexenschwester ins Geschäft pfuschen, aber das ist alles ganz falsch.
Nechce kritizovat sestru čarodějku, ale tohle je úplně špatně.
Indem Sie uns nicht ins Handwerk pfuschen.
Jak vám můžeme pomoci?
Ich lasse mir ungern ins Handwerk pfuschen.
Tohle mi nedělej.
Und dann pfuschen ja doch nur Lehrlinge an einem rum.
Navíc se většinou dostanete pod ruce nezkušeným stážistkám.
Sie sagt, wir pfuschen, nur um nicht zu zahlen.
Prý je to špatně odvedená práce a odmítá zaplatit.
Ich will nicht mehr pfuschen, ich will meine Arbeit. ernst nehmen.
Konečně pracuju na něčem, co je pro mě důležité a už se tady nechci jen poflakovat, chci brát práci vážně.
Diese Wesen pfuschen in der Geschichte rum.
Ta stvoření narušují dějiny.
Fargo, niemals wieder. pfuschen Sie an meiner Großhirn-rinde nie wieder.
Fargo, Už nikdy, opravdu nikdy se nepleť do mého mozku. víckrát ne.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »