pilota čeština

Příklady pilota německy v příkladech

Jak přeložit pilota do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pilota, který obletěl celý svět, přece nepotkají každý den, že?
Sie sehen ja nicht jeden Tag einen berühmten Weltumrunder.
Až pohřbíme pilota, přesuneme se tam. Můžeme rozdělat oheň.
Sobald der Pilot begraben ist, gehen wir da hin und machen Feuer.
Chang se nejdřív zeptal na pilota.
Changs erste Frage galt dem Piloten.
Snažím se stočit letadlo tam, kde mohou záchranné hlídky chránit pilota.
Versuchen Flugzeug zu Notlandestelle umzuleiten, für Pilotenschutz.
Hlásil jsem jim havárii pilota.
Ich forderte den Notlandungsbericht an.
Ve světle toho zběsilého ohně. jste mohli zahlédnout mladou tvář mrtvého druhého pilota, oči stále otevřené, jako by i po smrti pátral po nepříteli.
Und im reflektierten Licht des wütenden Feuers erkannte man das junge Gesicht des toten Copiloten, die Augen geöffnet, als könne er im Tod nach dem Feind Ausschau halten.
Zbloudilého pilota Corrigana.
Wrong Way Corrigan.
Jak sehnat do toho letadla pilota.
Jemanden zu finden, der die Maschine fliegt.
Podívejte se na starého Pilota! Vůbec jsem nevěděl, co v něm je.
Der alte Flieger kommt aus seinem Hangar!
A na starýho Pilota a jeho pětidolarové, staré éro.
Und auf den lieben alten Bruchpiloten mit seiner alten Klapperkiste.
Je to uniforma pilota.
Das ist eine Pilotenuniform.
Zítra ráno za rozbřesku letecký cirkus mého osobního pilota, slečny Pussy Galoreové, rozpráší plyn do atmosféry.
Morgen bei Tagesanbruch wird der fliegende Zirkus meiner persönlichen Pilotin, Miss Pussy Galore, es in die Atmosphäre sprühen.
U pilota se předpokládá, že má dobrý odhad, nemyslíte?
Ein Pilot sollte sich auf sein eigenes Urteil verlassen, nicht?
Příčina havárie: chyba pilota.
Absturzursache: Pilotenfehler.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...