pilotní čeština

Příklady pilotní německy v příkladech

Jak přeložit pilotní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Když chceš řídit letadlo, chlapečku, musíš mít pilotní průkaz.
Wenn Sie Pilot werden wollen, brauchen Sie schon einen Flugschein.
Zapomněl si kufřík v pilotní kabině.
Er hat seine Aktentasche im Cockpit vergessen.
Je tam, kam patří. v pilotní kabině.
Sie ist da, wo sie sein sollte. am Steuer.
Pilotní počítače: zaměřit kyvadlový člun za námi. Člun zaměřen.
Computerkontrolle, das Shuttle, das uns folgt, anvisieren.
To není pravda, mám pilotní průkaz.
Falsch, ich habe einen Flugschein.
Můžete zaměřit pilotní kabinu?
Können Sie das Cockpit erfassen?
Tady je pilotní kabina.
Sie sind hier im Cockpit.
Hovoří k vám kapitán. Přímo z pilotní kabiny.
Hier spricht der Kapitän. im Cockpit.
A přilétáme ke strážci č. 3, který je majitelem pilotní licence.
Reisen liegt Wache Nummer drei als ausgebildetem Piloten im Blut.
Plukovník Tigh připravil seznam všech lidí ve flotile, kteří mají pilotní zkušenosti.
Kommen Sie morgen wieder. Ich werde sehen, was ich tun kann.
Kdy se podívám do pilotní kabiny?
Wann kann ich das Cockpit sehen?
Už jsi někdy byl v pilotní kabině?
Warst du schon in einem Cockpit?
Máme problém v pilotní kabině.
Es gibt ein Problem im Cockpit.
Pilotní kabina?
Im Cockpit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle Mezinárodní agentury pro atomovou energii (IAEA) začal Írán loni v srpnu obohacovat uran na pilotní centrifuze a buduje rozsáhlejší podzemní komplexy na obohacování uranu.
Laut der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEO) hat Iran im vergangenen August in einer ersten Zentrifuge mit der Anreicherung von Uran begonnen und arbeitet am Bau größerer unterirdischer Anreicherungsanlagen.
Jsou totiž ideálně uzpůsobené k tomu, aby proměňovaly nové myšlenky a technologie v zahajovací pilotní projekty, a tím urychlovaly cykly globálního učení.
Diese Unternehmen sind in besonderem Maße dazu in der Lage, neue Ideen und Technologien in Frühphasen-Demonstrationsprojekte umzusetzen und dadurch die globalen Lernzyklen zu beschleunigen.
Cílem bylo rozšířit úspěšné pilotní projekty - včetně rodícího se národní programu antiretrovirální terapie (ARV) - tak, aby se v jejich rámci dostalo na tisícovky pacientů.
Ziel war es, erfolgreiche Pilotprojekte - auch ein neues nationales Programm für Anti-Retroviral-Therapie (ARV) - so zu fördern, dass sie Tausende von Patienten betreuen könnten.
Ostatní budou bohužel vystaveni ještě silnějším turbulencím a žaludeční nevolnosti - aniž by měli zdánlivou výhodu zavřených dveří do pilotní kabiny.
Andere dagegen werden leider noch größeren umwälzenden Turbulenzen ausgesetzt sein - ohne dass eine geschlossene Cockpit-Tür sie in Sicherheit wiegen könnte.
Pilotní studie na indickém venkově ukazuje, že přístup založený na první pomoci duševně nemocným lze úspěšně přizpůsobit potřebám komunit s omezenými zdroji.
Pilotprojekte in ländlichen Gebieten Indiens zeigen, dass der Erste-Hilfe-Ansatz im Bereich psychischer Gesundheit erfolgreich auf die Bedürfnisse von Gemeinden mit begrenzten Ressourcen angepasst werden kann.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »